加州圣马特奥市的希尔斯代尔高中就是其中之一,在《新闻周刊》的美国顶级高中年度排名中排第423名——名列全国前2%。
Hillsdale High School in San Mateo, Calif, is one of those, ranking No.423—among the top 2% in the country——on NEWSWEEK's annual ranking of America's top high schools.
“这意味着我们可以用一种无创的方式来开发下一代的脑机接口设备,”孔特雷·拉斯·维达尔说。
"This means we can use a noninvasive method to develop the next generation of brain-computer interface machines," Contreras-Vidal says.
威利·特斯先生赞许地引用一些美国印第安部落议会用来参与这些他们将如何影响未来的七代人所作的决定。
Mr Willetts cites, approvingly, the way some American Indian tribal councils used to take decisions in the light of how they would affect the next seven generations.
1800年代末,在意大利的里雅斯特,一位名叫西格蒙德·弗洛伊德的医科学生受命研究雄性鳗鱼的睾丸。他假设鳗鱼睾丸是体腔内结成的白质环。
In the late 1800s in Trieste, Italy, a medical student named Sigmund Freud was assigned to investigate the testes of the male eel, postulated to be loops of white matter festooning the body cavity.
威利·特斯先生不是唯一担心婴儿潮一代会像山洪暴发一样冲击社会的作家。
Mr Willetts is not the only writer to worry about baby-boomers crashing through society like a flash flood.
菲斯特认为,现在在校读书的下一代雇员将更擅长合作。
Fister believes that the next generation of workers, the ones in school right now, excels at collaboration.
“很显然新一代球迷的构成更加多样化,”莱斯特大学诺曼·切斯特爵士足球研究中心的主管约翰·威廉姆斯说。
"It was clear the new fans were more affluent," says John Williams, director of the Sir Norman Chester Centre for Football Research at the University of Leicester.
李女士在2000年代中期与制造商琼斯·阿派罗和零售商诺德斯特姆等进行了试验。
Ms. Lee did tests in the mid-2000s with manufacturers like Jones Apparel and retailers like Nordstrom.
不过,无论这是一项发明还是一种剽窃,那关键的时刻就发生在1430年代的斯特拉斯堡。
But whether it was invention or plagiarism, the crucial moment happened in Strasbourg in the 1430s.
尽管人造草坪又便宜又耐用,但是原版的阿斯·特罗草皮和它的二代仿造品都因为无法具有天然草皮的弹性和良好的柔韧型,因此销量惨淡。
Although they may have been cheaper and more durable, both the original AstroTurf and its second-generation imitations failed dismally to reproduce the bounce and forgiving nature of grass.
丹尼斯.赫克斯特布尔是上世纪80年代电视荧幕上的一名年轻女孩。
Denise Huxtable has the unfortunate honor of being a teenager on TV in the '80s.
巴耶·斯特罗斯打得如此漂亮,他鼓舞了整整一代欧洲高尔夫球选手。
It was also beautifully done, inspiring a whole generation of European golfers.
1926年,特拉维斯和男星艾尔·乔森搭档,在一部舞台剧中担任女主角。1929年,她演唱了为她而作的《雨中曲》。她还在20年代的一系列好莱坞电影中出演主角。
Travis starred on stage opposite Al Jolson in 1926, the song Singin' in the Rain was written for her to sing in 1929 and she starred in a string of Hollywood movies in the 1920s.
这部电影的小说原作发表于1985年,作者布雷特·伊斯顿·艾利斯,小说被《今日美国》誉为“MTV一代的《麦田里的守望者》”。
USA Today called the 1985 Bret Easton Ellis novel upon which this movie was based "the Catcher in the Rye for the MTV generation."
玛格丽特·摩根鲁斯·吉丽特,布兰代斯大学女性学习研究中心学者,《年龄的奥秘:与美国新的年龄歧视作战》的作者。
Margaret Morganroth Gullette, a scholar at the Women’s Studies Research Center at Brandeis University, is the author of “Agewise: Fighting the New Ageism in America.”
玛格丽特·摩根鲁斯·吉丽特,布兰代斯大学女性学习研究中心学者,《年龄的奥秘:与美国新的年龄歧视作战》的作者。
Margaret Morganroth Gullette, a scholar at the Women's Studies Research Center at Brandeis University, is the author of "Agewise: Fighting the New Ageism in America."
扎克伯格受到校长朱-佛斯特(DrewFaust )和其他大学教职工在洛叶布楼(LoebHouse)前的举行的简短的欢迎,佛斯特说:哈佛大学是发现下一代技术型企业家的好地方。
President Drew Faust and other University officials, who met with him briefly at Loeb House. Faust said that Harvard was a good place to look for the next generation of technology entrepreneurs.
从20世纪50年代风格的餐馆沿路而下,在当地人用作的渔村码头的桥的对面,矗立着奥伊斯特河核电站(Oyster Creek)。
Down the road from the 1950s-style diner and across from the bridge that locals use as a fishing pier stands the Oyster Creek nuclear plant.
把人送到月球表面并不需要太大的技术投入,用劳杰斯特的话说,“用60年代的科学技术去征服自然,只不是非常昂贵罢了”。
Planting a man on its surface required no big technological innovations, says Mr Logsdon,“just very expensive mastery over nature using the scientific and technological knowledge available in 1961”.
自上世纪七十年代进行立法保护以来,不列颠哥伦比亚省及其邻近海域中的斯特勒海狮数量翻了两番,在夏季繁殖期甚至会多达30000只。
Since gaining legal protection in the 1970s, Steller sea lions in British Columbian and neighboring waters have tripled in population to about 30, 000 during the summer breeding season.
该理论是在上个世纪70年代被美国研究人家理查德·伊斯特林所创立,就是著名的"伊斯特林幸福悖论"。
The theory was first coined in the 1970s by US researcher Richard Easterlin and became known as the Easterlin Paradox。
最初的冠军金杯由雷米特。朱尔斯的名字命名,并在19世纪30年代举行了三次。二战之前,此赛事被停办了12年。
The original gold trophy bore Jules Rimet's name and was contested three times in the 1930s, before the Second World War put a 12-year stop to the competition.
保姆将斯嘉丽的腰勒成18 英寸的场景为一代代有施虐倾向的时装设计师带来了灵感,不过,这纯属无稽之谈。我们无法不喜欢那些沃特-普兰克特设计的公主撑裙。
The scene in which Mammy harnesses Scarlett’s waist down to 18in inspired generations of sadistic fashion designers but, fiddle-dee-dee, we can’t help loving those Walter Plunkett designed ballgowns.
吉恩·米切尔·巴斯奎特是80年代纽约一名著名的街头涂鸦艺术家。
Jean-MichelBasquiat was a graffiti artist on the 1980s New York art scene.
还有旧金山渔人码头的建筑者亨利·梅格斯,他在十九世纪七十年代建筑了一条违反地心引力的铁路,经过特罗莫克,从安第斯山搬运出财富。
Henry Meiggs, builder of Fisherman's Wharf in San Francisco, constructed a gravity-defying railroad past Toromocho inthe 1870s to carry riches from the Andes.
在上世纪90年代,它克服了非洲谷类生产的最大生物障碍,就是能使庄稼枯死的一种叫斯特赖加的寄生杂草。
In the 1990s, he conquered the greatest biological constraint to cereal production in Africa - the deadly weed Striga.
舍格斯特尔(Segeratrale)先生本身是芬兰人,而游鱼的另一名创始人塞巴斯蒂安.阿勒代(SebastiendeHalleux)则来自比利时。
Mr Segerstrale is Finnish; the other founder, Sebastien de Halleux, is Belgian.
真漂亮,满是金子和四代,但是我读不懂你们维斯·特洛的草书。
Very pretty, all the gold and ribbons, but I do not read your Westerosi scratchings.
真漂亮,满是金子和四代,但是我读不懂你们维斯·特洛的草书。
Very pretty, all the gold and ribbons, but I do not read your Westerosi scratchings.
应用推荐