漫画家韦恩·斯代斯卡尔画中的老人看来就发生那种问题了。
That is what seems to have happened to the elderly man in Wayne Stayskal's cartoon.
正因如此,黛尔·罗德里格斯从英格兰一路来到加州托伦斯市布鲁克代尔南湾的餐厅。
That's what brought Dayle Rodriguez, all the way from England to the dining room of Brookdale South Bay in Torrance, California.
这就是28岁的黛尔·罗德里格斯从英国一路来到加州托伦斯布鲁克代尔南湾的餐厅的原因。
That's what brought Dayle Rodriguez, 28, all the way from England to the dining room of Brookdale South Bay in Torrance, California.
桑迪·威尔在上世纪90年代整合了花旗集团,并在此过程中帮助废除了《格拉斯-斯蒂格尔法案》。
Sandy Weill was the man who stitched Citigroup together in the 1990s and in the process helped bury the GlassSteagall act.
桑迪·威尔在20世纪90年代整合了花旗集团,并在此过程中帮助废除了《格拉斯-斯蒂格尔法案》。
Sandy Weill was the man who stitched Citigroup together in the 1990s and in the process helped bury the Glass-Steagall act.
尽管希尔斯代尔的许多学生来自富裕家庭,但在1990年代末,学生考试平均成绩下滑,这让它获得了看似无情的绰号“希尔斯监狱”。
Although many of Hillsdale's students came from wealthy households, by the late 1990s average test scores were sliding and it had earned the unaffectionate nickname "Hillsjail".
沃斯利家族的第三代后人凯瑟琳·沃斯利嫁入皇室,是现任的肯特公爵夫人。
Three generations of the family later, Katharine Worsley, married into Royalty and is now the Duchess of Kent.
作为一家上市公司,你必须公布所有必要信息,就像是路易斯·布兰代斯曾希望的那样,你必须定期向证交会上交文件,披露公司的信息。
If you are a public company, the important thing is you have to do all of the disclosure that Louis Brandeis would have liked; you have to file regular forms with the SEC, disclosing information.
该电影改编自60年代同名超自然题材电视剧,德普在其中扮演吸血鬼巴纳巴斯•柯林斯。
He plays vampire Barnabas Collins in the film based on the the 60′s daily supernatural series of the same name.
麦凯恩多次直接挑战了奥巴马的立场和说法,迫使对手解释1960年代他和一个激进分子威廉姆斯·艾尔斯的关系。
McCain, who repeatedly went on the offensive to challenge Obama's positions and statements, pressed his rival on his connection to a 1960's radical, William Ayers.
我是保罗·斯科尔斯的极度崇拜者,他是他那代球员中最优秀的一个,我真的觉得斯内德是目前世界上唯一能取代他位置的球员。
I am a big admirer of Paul Scholes, he is one of the best players of his generation and I honestly think Sneijder is the only player in the world capable of replacing him.
路易斯·布兰代斯…,他希望公司能够始终提供信息,在他那个时代,是指提供文档,比如当时称为招股说明书一类的文件。
Under Louis Brandeis -brandeis wanted companies to always present the information, but for him it always meant presenting a document, so they had something called a prospectus, for example.
“很显然新一代球迷的构成更加多样化,”莱斯特大学诺曼·切斯特爵士足球研究中心的主管约翰·威廉姆斯说。
"It was clear the new fans were more affluent," says John Williams, director of the Sir Norman Chester Centre for Football Research at the University of Leicester.
尤努斯说格拉斯哥北部的失业率达到了7.5%,并且还有数千个家庭处于第三代失业中。
Unemployment in the eastern Glasgow is 7.5 per cent and thousands of families, Yunus says, are in the third generation of unemployment.
再看看那一次,1960年代末有一小段时间,约翰·列侬买了辆迷幻风格的拉斯莱斯。
Or consider this: for a brief time in the late 1960s, John Lennon owned a psychedelic Rolls-Royce.
我们失去了埃德温·范德萨,加里·内维尔和斯科尔斯,现在我们那一代人只剩下了吉格斯、里奥·费迪南德和我。
We lost Edwin van der Sar and Gary Neville, Scholes. It's only really Giggsy, me and Rio [Ferdinand] from that generation.
下一代的商用电脑是两个叫史蒂夫的长发青年在洛斯奥拓斯的一间车库里开发的。
The next generation of business computer was being developed on entirely different lines by two long-haired guys called Steve in a garage in Los Altos.
巴里·迈尔斯是艾伦·金斯堡、杰克·凯鲁亚克、威廉·巴勒斯、查尔斯·布考斯基的人物传记的作者,还写过一些其他的关于“垮掉的一代”的书。
Barry Miles is the author of biographies of Allen Ginsberg, Jack Kerouac, William Burroughs, Charles Bukowski and other books about the Beat Generation.
玛格丽特·摩根鲁斯·吉丽特,布兰代斯大学女性学习研究中心学者,《年龄的奥秘:与美国新的年龄歧视作战》的作者。
Margaret Morganroth Gullette, a scholar at the Women’s Studies Research Center at Brandeis University, is the author of “Agewise: Fighting the New Ageism in America.”
为了在电报线之间传送信息,在20世纪三十年代摩尔斯和威尔创造了摩尔斯电码。
To transmit messages across telegraph wires, in the 1930s Morse and Vail created what came to be known as Morse code.
玛格丽特·摩根鲁斯·吉丽特,布兰代斯大学女性学习研究中心学者,《年龄的奥秘:与美国新的年龄歧视作战》的作者。
Margaret Morganroth Gullette, a scholar at the Women's Studies Research Center at Brandeis University, is the author of "Agewise: Fighting the New Ageism in America."
扎克伯格受到校长朱-佛斯特(DrewFaust )和其他大学教职工在洛叶布楼(LoebHouse)前的举行的简短的欢迎,佛斯特说:哈佛大学是发现下一代技术型企业家的好地方。
President Drew Faust and other University officials, who met with him briefly at Loeb House. Faust said that Harvard was a good place to look for the next generation of technology entrepreneurs.
原因如下:黑斯廷斯已经明白无误地指出网飞公司(Netflix)的下一代互联网产品是视频流服务,但谷歌必须找到一个全新的愿景。
Here's why: Hastings had already clearly identified the next wave's product at Netflix (NFLX) — streaming video over the Internet — but Google has to find a new vision altogether.
科珀斯克里·斯蒂斯一案是20世纪90年代挑战科赫公司环保问题的一系列案件之一。
The Corpus Christi case was one of a series of challenges Koch Industries faced in the 1990s over environmental issues.
碎片生碎片,因为每次碰撞产生更多的碎片——这就形成一种叫“凯斯勒综合症”的现象,也就是美国物理学家唐纳德·凯斯勒在上世纪七十年代创立的一种假说。
And junk begets junk, as each collision creates more fragments-a phenomenon known as the Kessler syndrome, after Donald Kessler, an American physicist who postulated it in the 1970s.
黑斯廷斯除了在好莱坞增加分量以外,他还提出尽快在下一代的家庭娱乐设备中巩固Netflix的存在。
As Hastings chips away at Hollywood, he's also moving as fast as possible to cement Netflix's presence in the next generation of home entertainment devices.
黑斯廷斯除了在好莱坞增加分量以外,他还提出尽快在下一代的家庭娱乐设备中巩固Netflix的存在。
As Hastings chips away at Hollywood, he's also moving as fast as possible to cement Netflix's presence in the next generation of home entertainment devices.
应用推荐