她斜眼看了看这对老人,他们也许很快就会走的。
She glanced, sideways, at the old couple. Perhaps they would go soon.
我们几乎不敢斜眼看悲惨地生活的夫妻或者在离婚法庭大叫对方外号的前妻前夫。
We hardly look askance at the miserably married or theexes who hurl epithets in divorce court.
没有人试图争论在它们的内容在不同媒介中转移时,斜眼看报纸会使它分解的特性必须被保留。
No one tried to argue that the fact that newspapers disintegrated if you looked at them cross-eyed was a feature that had to be preserved as their content moved from medium to medium.
四个老巫婆龇牙咧嘴,斜眼看着阿斯兰,她们走近他身边时,开头也犹豫不前,对要做的事有点害怕。
Four Hags, grinning and leering, yet also (at first) hanging back and half afraid of what they had to do, had approached him.
妖精斜眼看着哈利,哈利前额闪电形的伤疤又刺痛起来,但是他不予理睬,拒绝理会它的疼痛和它的邀请。
The goblin looked slantwise at Harry, and the lightning scar on Harry's forehead prickled, but he ignored it, refusing to acknowledge its pain or its invitation.
我向声音传来的方面斜眼看了看,在红色浪花中突现出一只海洋生物的圆形灰色背脊,在海面上剧烈地向前翻滚,然后沉没入海湾中。
As I squinted in the direction of the sounds, the rounded gray back of a sea creature rose amid a red froth, rolled turbulently at the surface, then sank back into the Gulf.
他们并不想就进去,只是懊丧地在旁边转悠,把两手深深地插在口袋里,斜眼看着人群和逐渐亮起的一盏盏路灯。
They made no effort to go in, but shifted ruefully about, digging their hands deep in their pockets and leering at the crowd and the increasing lamps.
一个面目恶毒的陌生仆人从门口满腹狐疑地斜眼看著我。
An unfamiliar butler with a villainous face squinted at me suspiciously from the door.
一个面目狰狞的陌生仆人从门口满腹狐疑地斜眼看着我。
An unfamiliar butler with a villainous face squinted at me suspiciously from the door.
一个面目狰狞的陌生仆人从门口满腹狐疑地斜眼看着我。
An unfamiliar butler with a villainous face squinted at me suspiciously from the door.
应用推荐