根据自己的口味给原汤加点盐,然后用文火慢炖。
Salt the stock to your taste and leave it simmering very gently.
嫩嫩的黑猪肉加上裹芋头浆的酸角汤,文火慢炖,旁边配上红米饭和鱼露。
A tender kurobuta pork is simmered in a tamarind broth thickened with the starch of taro root. It’s served with a side dish of red rice and fish sauce.
夹在里面的肉可能是切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。
The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise.
文火慢炖(mijoter)是指用小火把水慢慢地烧开,这个过程中几乎看不到汤汁沸腾,只是从某一刻起会开始冒泡泡。
A very slow boil, when the liquid is hardly moving except for a bubble at one point, is called to simmer, mijoter.
炖渣 ,déglacer 将肉放在锅中烤过或煎过后,撇去锅中的肥油沫,然后倒入汤汁,一边文火慢炖,一边把那些凝结成块的烹调汁从锅底刮下来。
DEGLAZE , déglacer After meat has been roasted or sautéed, and the pan degreased, liquid is poured into the pan and all the flavorful coagulated cooking juices are scraped into it as it simmers.
炖渣 ,déglacer 将肉放在锅中烤过或煎过后,撇去锅中的肥油沫,然后倒入汤汁,一边文火慢炖,一边把那些凝结成块的烹调汁从锅底刮下来。
DEGLAZE , déglacer After meat has been roasted or sautéed, and the pan degreased, liquid is poured into the pan and all the flavorful coagulated cooking juices are scraped into it as it simmers.
应用推荐