[摘要]指出在分包合同示范文本修订过程中,为保证修订范本与我国现行工程量清单计价模式相互协调,要重点解决三个方面的问题,即暂估价项目问题、总承包服务费问题和计日工作问题。
Abstract: the paper points out that there are three major problems to be solved during the process of revision of the subcontract, to ensure the revised subcontracts model consistent with BOQ methods.
从现有的大量电子文本网站来看,除非版权法的修订提案将许多出版物排除在公共领域之外,否则这个虚拟图书馆似乎将继续存在。
From the profusion of electronic-text sites available, it looks as if this virtual library is here to stay unless a proposed revision to copyright law takes many publications out of the public domain.
这份草案文本合并和重新排序了各国提出的数百项针对上一个版本的修订要求,它的篇幅曾膨胀至不可收拾的300页之巨。
The draft text consolidates and reorders hundreds of changes demanded by countries to the previous version, which saw it balloon to an unmanageable 300 pages.
使用GD:Pie . pm模块的修订版本,我们将构建自定义图,然后使用采集到的数据点来创建指示符和文本注释。
Using a modified version of the GD: : Pie.pm module, we will build custom charts, then use the acquired data points to create indicators and text annotations.
经历了12年之久,万维网的核心语言(HTML或超文本标记语言)终于迎来了HTML5主要修订版本。
After 12 long years, the core language of the world wide web (HTML or Hyper Text Markup language) is finally undergoing a major revision with the release of HTML5.
蒙古文文本的修订方式的定义。
根据代表们,包括来自中国的代表,对最终文本进行了修订。
The final text was improved according to the delegates' opinions, including from China.
现在,在其第三次的化身,这被广泛赞誉和流行文本已再次得到充分更新和修订,由作者。
Now in its third incarnation, this widely acclaimed and popular text has again been fully updated and revised by the author.
了解所参考文本本身的不足,当有助于我国理科各学科课程标准的修订。
It would be helpful for our revision of science curriculum standards if we know the flaws of what we refer to.
如果字体、文件、样式、屏幕颜色、修订信息,以及摘要信息组包含着文档格式化属性,那么它们必须在第一块纯文本之前被定义。
If the font, file, style, screen-color, revision mark, and summary-information groups and document-formatting properties are included, they must precede the first plain-text character in the document.
同时,旅游文本采集自北京各大旅游景点,对其文本翻译的研究和修订具有一定的实用价值。
At the same time, the data used in this thesis is taken from famous scenic spots in Beijing, and therefore the study and correction of its translation has some practical value.
同时,旅游文本采集自北京各大旅游景点,对其文本翻译的研究和修订具有一定的实用价值。
At the same time, the data used in this thesis is taken from famous scenic spots in Beijing, and therefore the study and correction of its translation has some practical value.
应用推荐