罗塞塔石碑是值得重视的,因为正如我所说,那上面的是三种不同的字母系统书写的相同文字内容:希腊语,通俗语和象形文字。
The Rosetta Stone was remarkable because, as I said, on it was the same text in three different alphabets: Greek, demotic and hieroglyphic.
我小的时候,我开始学习英文字母。
他在七岁时开始学习英文字母。
He began to learn English letters when he was seven years old.
英文字母表的头七个字母是ABCDEFG。
它包含了完全相同的文本,用三种不同的字母书写:希腊语,通俗语,象形文字。
It contains the same exact text written in three different alphabets: Greek, demotic, hieroglyphic.
让我们来学习英文字母!
你知道英文字母表吗?
没有一个培训期间,恢复的视觉功能定位及方法使他在房间的人自由而读大字母是一个完全后的文字数年的失明。
Without a training period, the regained visual functions enabled him to localize and approach persons in a room freely and to read large letters as complete words after several years of blindness.
使用文字提示的平原线做字母,叶茎,花体,点和轮廓。
Use the writing tip's plain line for letters, leaf stems, squiggles, dots and outlines.
而整个商标是一只展翅的雄鹰即将落在别克的英文字母上。
The wings of the eagle trademark is about to fall on the letters on the Buick.
字母文字使他从事文学事业成为可能。
其中,一个感应区代表指针下的文字,另一区则告知浏览者有关随之而来的内容,比如是否是字母或句子末尾。
One pad represents the character under the cursor, the other gives the reader information about what is coming next, such as whether it is a letter or the end of the word.
它也允许用户在他们的社交类媒体活动中加入多媒体元素,140个字母的文字和一个链接的日子一去不复返了。
It also allows users to add in multimedia elements to their social media campaign, gone are the days of 140 characters of text and a link.
文字是斯拉夫字母,我设法破译的意思是他曾经在这里住过。
It was written in the Cyrillic alphabet but I managed to decipher that he had once lived here.
他所要做的第一件事就是记忆语音文字体系(泰语的字母与英语有很大差异)。
One of his first jobs was to memorize a phonetic script (Thai has a different alphabet than English).
最早可称为缩略语的词似乎是1793年的abjad(辅音音素文字),指的是一种用阿拉伯字母代替数字的书写系统。
The first legitimate acronym seems to be a word abjad dating from 1793 refers to a system of notation using the letters of the Arabic alphabet instead of numbers.
它使用了一组处理程序用来综合计划字母间距,词间距,断字和字符缩放(非常细微的调整某些字母的宽度)来保证调整后的文字依然有很强的肌理感。
They use a combination of letter spacing, word spacing, hyphenation and glyph scaling (i.e. very slightly adjusting the width of individual letters) to produce an even texture in the body copy.
但朗标公司的副总经理DeniseSabet解释说:这源于文化差异,汉语是象形文字,而非字母文字;
But Denise Sabet, the vice general manager at Labbrand, suggests that the reasons include cultural differences and the Chinese reliance on characters for words, rather than a phonetic alphabet.
以“苹果上的一只蚂蚁”的图画开头,文字简单,一只不愿意呆在它的页面上的讨人厌的苍蝇,介绍着字母表里的字母。
Beginning with an "Ant on an Apple," illustrations, simple text, and a pesky fly who will not stay on his page introduce the letters of the alphabet.
识别屏幕上闪烁的字母,给文字处理器发信号,以选择那个字母。
The recognition of a letter flashing on a screen signals the word processor to choose that letter.
报告中提到,一些家长也很喜欢英文字母词,一对夫妇想给他们的孩子起名为@,他们说,这个用在电子邮件地址中的符号能体现他们对孩子的爱。
The report said some parents are so keen on English letters that a couple tried to name their baby "@", claiming the character used in email addresses reflects their love for the child.
假如27个单词能以26个不同的英文字母中的一个开头(类同于将27个”鸽子“”放入26个鸽子洞中),根据鸽子洞原理,必有2个单词以同一字母为首。
There are 27 words or “pigeons” that can start with one of the 26 different English letters or “pigeonholes. ” By the pigeonhole principle, two of the words must start with the same letter.
把你的大脚趾当做一个指针书写英文字母,就像在沙地上写字母一样。
Using your big toe as a pointer, tracing the alphabet as if you were writing in the sand.
盲文生活用具系列通过加入盲文字母在日常物品的可触摸元素,使盲人朋友有一种动态、可触觉的体验。
The Contact Series gives a dynamic and sensorial experience to the visually impaired user by adding a tactile element in the form of braille lettering to everyday objects.
名称只能以英文字母开始,不能是数字或符号。
Names must begin with an alphabetic character, not a number or symbol.
有趣的是,直到1798年发现了罗塞塔石碑,多数学者认为,象形文字是一种插图,不是表音字母组成的字母表。
Interestingly, until the Rosetta Stone was discovered in 1798, and later translated, most scholars believed that the hieroglyphs were illustrations, not phonetic sounds making up an alphabet.
行2只有英文字符,包含10个字母(逻辑字符),每个字符包含1字节。
Row 2 has only English characters containing 10 letters (logical characters) that contain 1 byte each.
在连字符和排版上仍然欠缺:打破常规人们阅读定位的文字,改变字母之间的间距。
They are also poor at hyphenation and justification: breaking words at lexically appropriate locations, and varying the spacing between letters and between words.
字符“北京2008”借汉字形态之神韵形成了与英文字母的互动与对比的效果,象征着不同文化间的交流。
The letter Beijing 2008 wriiten in calligraphy creates an interesting interaction and contrast to the English letters, representing a dialogue between cultures.
字符“北京2008”借汉字形态之神韵形成了与英文字母的互动与对比的效果,象征着不同文化间的交流。
The letter Beijing 2008 wriiten in calligraphy creates an interesting interaction and contrast to the English letters, representing a dialogue between cultures.
应用推荐