然而,大部分文字是简洁的;历史记载清晰而中肯;而且,对自由主义和战争之间因果关系的调查是彻底的,令人钦佩。
However, most of the writing is succinct; the historical accounts are clear and to the point; and the investigation of the causal links between liberalism and war is admirably thorough.
1963年,在这些话语付诸文字近200年后,在一场伟大的战争结束和解放宣言公布整整一个世纪后,这项承诺——这些真理——仍未兑现。
In 1963, almost 200 years after those words were set to paper, a full century after a great war was fought and emancipation proclaimed, that promise — those truths — remained unmet.
这些文字告诉陆川战争时的生活琐事:一个士兵早上醒来看见他的同胞射杀战俘,而在下午为喝了一碗红豆汤而欣喜不已。
Lu the banality of life during wartime: a soldier wakes up in the morning to see compatriots shooting prisoners, then rejoices in the afternoon when he drinks a bowl of red bean soup.
这些文字告诉陆川战争时的生活琐事:一个士兵早上醒来看见他的同胞射杀战俘,而在下午为喝了一碗红豆汤而欣喜不已。
Lu the banality of life during wartime: a soldier wakes up in the morning to see compatriots shooting prisoners, then rejoices in the afternoon when he drinks a bowl of red bean soup.
应用推荐