可教授之课程内容包含:在课堂上积极参与,根据每周对课堂内容的贡献及探讨一些跨文化领导观点的期末报告。
Course deliverables include: active participation in the class, contribution of class content on a weekly basis and an end of course paper that explores some aspect of leadership across cultures.
书中写到对来自68个国家的高级经理人进行的一个调查,约有90%的被调查者认为跨文化领导力将是本世纪最大的管理学难题。
According to a survey of senior executives from 68 countries quoted in the book, around 90% see "cross-cultural leadership" as the biggest management challenge of this century.
为了获得最佳的多元文化团队,领导人应将以下的建议牢记于心。
So in order to get the best out of any multicultural team, leaders should keep the following tips in mind.
服务治理能帮点忙,但这需要好的领导,以及从组织(文化)到真正“采用”SOA的大宗买进。
Service Governance can assist, but it takes good leadership and buy-in from the organization (culture) to really “adopt” SOA.
涉及或者激发这样的技术性领导,可以获得本地团队之外的责任,以确保团队的文化得到持续,就算人员发生变动也是这样。
Involving or invoking such technical leadership can achieve accountability outside the local team, to ensure that the quality culture endures, even if staff changes occur.
他们以各自鲜明的文化、个性以及领导的派系为特色。
They differentiate themselves by their distinctive cultures and by the personalities and lineages of their leaders.
所占百分比最多的调查对象,即有54%的人认为其公司文化自上而下型的,但公司的领导也有技巧可言,只是规则繁多并存在软硬兼施的手段,塞德曼先生称这种为“选择性顺从型”。
The largest category, 54%, saw their employer’s culture as top-down, but with skilled leadership, lots of rules and a mix of carrots and sticks, which Mr Seidman calls “informed acquiescence”.
女董事比例小也反映出企业文化缺少精英领导。在多数情况下毋庸置疑。
Nor is there any doubt that in many cases low female representation also reflects a broader lack of meritocracy in corporate culture.
敏捷一词的迅速传播,以及敏捷宣言发起者没有打算领导文化变革的事实,可以解释为何没有举行后续会议,但是
The rapid spread of the term agile, as well as the fact that the originators of the Agile Manifesto did not plan to lead a cultural change, can explain why no follow-up meetings took place, but one
同样的行为,在一种文化中被看做是领导者的必备素质,在另一种文化中却成了干涉或是微观管理。
The very same behaviors that are deemed desirable from a leader in one culture might be viewed as interference or micromanagement in other settings.
他最近的研究重点是领导力与氛围的关系,以及一种新的文化模式来平衡变革。
His recent work focuses on the relationship between leadership and climate, and on a new model of culture as leverage for change.
同样的行为,在一种文化中被看做是领导者的必备素质,在另一种文化中却成了干涉或是微观管理。
The very same behaviors that are deemed desirablefrom a leader in one culture might be viewed as interference or micromanagementin other settings.
在这本书中,艾伦将微软当前的问题归咎于公司的领导层、公司的规模以及平庸的文化。
In his book, Allen attributes Microsoft's current problems to the company's leadership, scale, and mediocre culture.
文化关系在中俄两国的关系中发挥着更为独特的作用,直接受到两国领导人的关注,成为两国关系的重要特征。
The cultural tie plays a unique role in the Sino-Russian relations, so it is a concern of the leaders of both countries and a hallmark of their relation.
国际清单文化处于危险之中,全球领导者们往穿梭各种会议讨论问题却回避根本性的目标。
There is a danger of an international checklist culture, with world leaders on a merry-go-round of summits that all too often discuss the issues but sidestep their fundamental causes.
二铁路有了二种非常清楚的文化,表现特性和领导风格。
The two railroads had two very distinct cultures, performance characteristics, and leadership styles.
通过影响团队文化(团队的准则和价值),领导者可以激发团队中各类人才解决问题的能力。
'By shaping team culture the group's norms and values a leader can unleash the problem-solving prowess of the diverse talents that make up the team.'
Petrobras不同于 Pemex,多亏它英才管理的企业文化和部分股票交易的原则,Petrobras在深海石油行业中处于领导者的地位。
Thanks to a meritocratic culture, and the discipline of having some of its stock traded, Petrobras is a leader in deep-sea oil.
如果你是领导,你公司的文化会反映出你的个性,甚至包括你的神经质症状。
If you are the leader yourself, the culture of your company is likely to reflect your personality, including your neurosis.
推行至为重要的文化变革是管理的能力通过领导才能的发挥,并提供了对未来的共同看法。
Crucial to the implementation of cultural change is management's ability to use leadership and provide a Shared vision of the future.
人们模仿他们的领导者。团队的文化就是领导者的行为。领导者们得到的是他们所展示和容忍的行为。
People imitate their leaders. The culture of the team is the behavior of the leader (s). Leaders get the behavior they exhibit and tolerate.
最重要的是,这场文化变革需要一种新型领导者,一个与我们大多数人曾经为之工作的上司截然不同的领导者,也许我们中的某些人已经成为了这样的领导者。
Most important of all, this cultural change will require a whole new breed of leader, a leader quite unlike the bosses most of us have worked for and some of us have perhaps become.
最重要的是,这场文化变革需要一种新型领导者,一个与我们大多数人曾经为之工作的上司截然不同的领导者,也许我们中的某些人已经成为了这样的领导者。
Most important of all, this cultural change will require a whole new breed of leader, a leader quite unlike the bosses most of us have worked for and some of us have perhaps become.
应用推荐