• 指导性翻译理论而言,人们提出语义语用功能对等语言文化顺应以及社会符号学

    As for guiding translation theory, Functional Equivalence of Semantics or Pragmatics, Linguistic or Cultural Adaptation and Socio-semiotic Approach etc.

    youdao

  • 通过以上分析本文得出结论文化顺应作为一个动态过程品牌名称翻译中具有至关重要的作用。

    Through the above analysis, the paper comes to the conclusion that the functioning of cultural adaptation, which is a dynamic process, is crucially important in brand name translation.

    youdao

  • 最后本文对译者语言选择如何对文化作出顺应进行探讨,指出品牌名称翻译中的文化顺应一个动态过程

    Finally, the paper investigates the way in which cultural functions, seeing dynamics as one characteristic of cultural adaptation in brand name translation.

    youdao

  • 本文运用维索尔顺应理论研究文化意象翻译以及意象翻译策略的选择问题。

    This thesis investigates and examines cultural image translation as well as image translation strategies from the perspective of Verschueren's adaptation theory.

    youdao

  • 英国税收文化顺应甚或促进近现代工业文明

    British taxation culture conformed and promoted to modern industry civilization.

    youdao

  • 事实证明不同民族许多文化行为,对生态环境有着顺应保护的作用。

    The facts proved that many cultural behaviors of different nationalities can conform to and protect eco-environment.

    youdao

  • 同时片名语言结构商业性文化语境顺应

    Furthermore, language structures and commerce of movie titles should also adapt to cultural context.

    youdao

  • 理学思想无太大创见,客观上却顺应体现元代文化思潮发展趋势,并当时思想界产生了一定影响

    Though he had not many original ideas, his thought conformed to and embodied the tendency of cultural development of the Yuan Dynasty, and exerted certain influence on the thinkers of that time.

    youdao

  • 文化巨大差异形成标记,建议采用顺应策略,否则该广告可能遭到当地消费者拒绝

    Markedness formed by culture shock should be converted adaptably, otherwise it is more likely to cause bitter refusal by foreign consumers.

    youdao

  • 本文认为陈维崧依据“仁”的尺度民俗文化关照,主要批判顺应态度

    The paper acclaimed that Chen Weisong' s attitudes towards the folklore culture were mainly according to his inner criterion, which including two kinds: criticizing and accepting.

    youdao

  • 译者主要任务充分实现译文功能因此文化转移与内容形式上的顺应此类翻译中不可避免

    So the main task of the translator is to reach target text's functional adequacy, at times by making cultural transposition or adaptation inevitably in this type of translation.

    youdao

  • 文章从对象、目的职业性角色语境状况四个方面论证语言顺应理论对外旅游服务文化经济活动本质要求

    This thesis researches its opponent, aim, vocational role and language context, to illuminate that the linguistic adaptation theory is the essential requirement of this cultural and economic action.

    youdao

  • 此刻常识经济时代企业文化现阶段成长远远不足以顺应经济的成长。

    Now is the knowledge economy era, at this stage of development of enterprise culture also far from sufficient to meet the needs of economic development.

    youdao

  • 译者在语言非语言层面所做动态顺应可以有效增强规范性,使之发挥良好的文化交际功能。

    The dynamic adaptation to both context and structure can enhance the quality of the translation of public signs and achieve effective cross-cultural communication.

    youdao

  • 本文的作者创建了一个文化用关联-顺应模式进行用学理论的分析阐释

    The author has proposed a cross-cultural pragmatic model of relevance-adaptation, and given an analytical investigation and explanation to this model from the perspective of pragmatics.

    youdao

  • 本文以维索尔伦顺应理论指导,旨在探讨顺应文化语境翻译标准和翻译研究的影响及其对翻译教学的启示。

    This paper builds on Verschueren s theory of adaptation to approach the importance of adaptation of cultural context in translation.

    youdao

  • 虽然顺应新的文化能够很难,但这会被证实是值得的。

    Tough as it may be to get accustomed to a new culture, it will prove very rewarding.

    youdao

  • 印象系列”、“又见系列”横跨目的地旅游高端文化艺术演出大高速增长的行业顺应国家政策地方资源的大趋势,占有巨大的先行者优势。

    The Impression and Encore brands, by leveraging local resources, span over tourism and up-scale performing arts, two fastest-growing industries with strong policy support from the national government.

    youdao

  • 翻译作为文化交际桥梁要求译文选择顺应不同文化语境

    As the bridge of intercultural communication, translation requires constant language choosing according to different context of culture.

    youdao

  • 翻译文化交际活动—语言使用一种特殊形式因此翻译也顺应的视角去研究。

    And translationa special form of language use, is a cross-cultural communication, which therefore can be approached by Verschueren's theory of adaptation.

    youdao

  • 翻译文化交际活动—语言使用一种特殊形式因此翻译也顺应的视角去研究。

    And translationa special form of language use, is a cross-cultural communication, which therefore can be approached by Verschueren's theory of adaptation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定