字符“北京2008”借汉字形态之神韵形成了与英文字母的互动与对比的效果,象征着不同文化间的交流。
The letter Beijing 2008 wriiten in calligraphy creates an interesting interaction and contrast to the English letters, representing a dialogue between cultures.
因此,目标文化和源语文化间有序的互动应该就是翻译的本意。
This sort of orderly interaction between the source culture and target culture is surely the real intent.
因此,目标文化和源语文化间有序的互动应该就是翻译的本意。
This sort of orderly interaction between the source culture and target culture is surely the real intent.
应用推荐