本文考察分析了中西文化交流中存在着的“异化失衡”和“文化逆差”现象,中国译者要“均衡异化”,改变翻译路径,减少“文化逆差”。
This paper presents and analyzes "cultural deficit" and "unbalanced foreignization" in cultural com- munication between China and the West.
这种逆差现象的存在严重阻碍了中国文化的流通,令中国当下的文化面临巨大危机。
This phenomenon hindered the flow of Chinese culture, so that China faces a huge crisis of contemporary culture.
翻译,作为增强本民族文化向外辐射以及抵御强势文化入侵的重要手段,也显现出严重的逆差现象。
Meanwhile, being an important medium of strengthening the impacts of our own culture and resisting foreign culture aggression, translation is also obviously unbalanced.
翻译,作为增强本民族文化向外辐射以及抵御强势文化入侵的重要手段,也显现出严重的逆差现象。
Meanwhile, being an important medium of strengthening the impacts of our own culture and resisting foreign culture aggression, translation is also obviously unbalanced.
应用推荐