这就产生了一些文化碰撞。
不同行业的汇聚,同时也导致了文化碰撞。
The convergence of different industries has also led to a culture clash.
菲律宾处在中西文化碰撞的最前沿。
The Philippines lies in the forward position between the west and east culture impact.
本文就这三种模式的文化碰撞而展开讨论。
This article but launches the discussion on these three kind of patterns cultural collision.
然而,这并不是新大陆惟一存在的文化碰撞。
However, these were not the only cultures clashing on this continent.
这种文化碰撞带来的更强壮的产物可以在元代的瓷器中看出来。
The revitalizing effects of this collision of cultures can be seen in the porcelain of the Yuan era.
当你的地域背景和你的学校文化碰撞时你是怎样经历的?
How do you experience the meeting of your own background with the localities and culture of the school?
在相亲秀光彩浮夸的表面之下,这档节目更像是老生常谈的中外文化碰撞。
Beneath the glossy veneer of a dating show the program felt more like a cliched confrontation between Chinese and foreign cultures.
在这样一个敏感的消费群体中,文化碰撞和品牌摧毁的风险是很大的。
In such a sensitive consumer sector, the risks of a culture clash and brand destruction are high.
在全球化的今天,如何塑造能在深层次上超越文化差异并激发文化碰撞的建筑?
In present globalization, how do we create architecture that can engage in cultural differences and instigate ecstatic cultural encounters?
这是一档一周五期(一至五)的反映中西文化碰撞交流的栏目,每期45分钟。
Spectator is a 45-minute program, airing from Monday to Friday, featuring communications between Chinese and Western cultures.
与此相对的观点则把翻译看成是文化碰撞中令人恼火的事,而译者只是文化碰撞的催化剂。
The antithesis of this view is to see translation as the provocation of cultural conflict with translators as the catalysts of culture clash.
在中西文化碰撞、融合的现实中,林语堂面临着文化选择的强大压力,陷入了生存的困境。
In the collision and amalgam between Chinese and western cultures, Lin was burdened with a heavy pressure for cultural selection, which put him in great living predicament.
本集讲述了佛教传入中国,中国文化和外来文化碰撞交融的过程,也是佛教本土化的过程;
This chapter addresses the evolvement and localization of Buddhism in China as well as its interaction with the local Chinese culture.
这次旅行促使他更深层次钻研他的根,去学习那个小岛的上的语言,和他们的文化碰撞出火花。
This journey inspired him to delve deeper into his roots, to learn the language of that small island nation, and to make an impact on their culture.
这些插曲和事件,都包含着文化碰撞,使你感到好奇、愉悦,但偶尔也会让你感到震惊或尴尬。
These episodes and incidents all involve a cultural bump, something which you notice usually with curiosity, usually with pleasure, occasionally with shock or embarrassment.
文化冲突产生于跨文化交际的过程中,当不同的文化碰撞在一起的时候,会给交际者很大的冲击。
Culture shock is a phenomenon arising from cross-cultural communication. It happens when different cultures clash with each other.
文化冲突产生于跨文化交际的过程中,当不同的文化碰撞在一起的时候,会给交际者很大的冲击。
The term, culture shock described the anxiety produced when a person moves to a completely new environment.
回顾1986年,我第一次到海外的时候,我遇到了相似的文化碰撞,但是,那一次的问题很小。
During my first trip overseas, back in 1986, I was placed in a similar but smaller dilemma.
网络时代的文化碰撞对促进全球经济一体化的进程,加快知识经济时代的到来,无疑起了推波助澜的作用。
No doubt the cultural impact of the Internet epoch plays an important role in fostering integration with the global economy and ushering in the epoch of knowledge economy.
大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。
In most cases, cultural bumps arouse people's curiosity about different cultures. Only on rare occasions can they cause embarrassment.
在大多数情况下,文化碰撞激起的是人们对不同文化的好奇心,只有在极少数情况下,文化碰撞会造成尴尬。
In most cases, cultural bumps arouse peoples curiosity about different cultures. Only on rare occasions can they cause embarrassment.
2004年的作品《新娘》也反映了两种不同文化碰撞后白色终究指向了死亡而不是处子、圣洁等意象的现象。
The painting the Bride of 2004 similarly plays with the dual system of cultural reference and redirects the white of virginity into an allegory of death.
然而在两种文化碰撞、交融的现代社会,妇女必须在人身解放的基础上,进一步地实现思想观念和精神世界的解放。
However, in a modern society characterized by the clash and fusing of two different cultures, women, on the basis of physical independence, must strive for the emancipation of mind.
从用色上我们可以了解中西文化的同异,这或可为当前中国设计师在中西文化碰撞的时代背景下追溯中国文化之根作些许参考。
Color application to furniture can help us to understand the commonness and difference between Chinese and Western culture, and it can also help modern Chinese designers …
作家致力于对人性的探讨,留学生题材只是表现人性的载体,对“边缘人的人生”的描写是为了探究异质文化碰撞中的人性冲突。
She describes the so-called marginal people's lives so as to explore the crash of human nature in two different cultures.
从叙事结构、叙事时间、叙事角度等叙事学角度来看,在东西方文化碰撞交汇中鲁迅小说的叙事模式是接受新知与转化传统并重的。
As the view of structure of narrating time of narrating and perspective, the narrating mode of Lu xun's novel is to accepts the new information and conversion the tradition equal.
从叙事结构、叙事时间、叙事角度等叙事学角度来看,在东西方文化碰撞交汇中鲁迅小说的叙事模式是接受新知与转化传统并重的。
As the view of structure of narrating time of narrating and perspective, the narrating mode of Lu xun's novel is to accepts the new information and conversion the tradition equal.
应用推荐