弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想——我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?——性别的不一致和文化的相对性。
Milton is infusing this passage with a powerful sense of—I don't know, what can we call it?—of gender nonconformity and cultural relativity.
罗尔斯的思想不同于与其同源的文化相对主义和情感主义,他同康德在最大程度上展示了西方的启蒙传统;
Being quite different from cultural relativism and emotivism, Rawls and Kant represent the Western Enlightenment tradition in its full blown sense, although they are derived from the same origins.
洛特曼彻底摈弃了早期以自然语言为中心的思想,将“另一种模拟语言”放到了与自然语言相对平等的位置上,建立了文化的多语性概念。
Lotman abandoned his former thoughts centred on natural language, proposed a "simulative language" that is somehow equivalent with natural language and created the concept of cultural multilinguality.
洛特曼彻底摈弃了早期以自然语言为中心的思想,将“另一种模拟语言”放到了与自然语言相对平等的位置上,建立了文化的多语性概念。
Lotman abandoned his former thoughts centred on natural language, proposed a "simulative language" that is somehow equivalent with natural language and created the concept of cultural multilinguality.
应用推荐