培养全球意识,提高跨文化交往的能力;
The second:build up sense of globalization and improve capacity in cross-cultural communication.
国际体育在本质上属于国家或地区之间的社会文化交往活动。
In nature, international sports belong to the social-cultural activities among different counties and regions.
借用外来词汇是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。
Loan words are inevitably a phenomenon common in exchanges between a language and a foreign culture.
交往实践全球化语境下的文化交往只能通过文化共融的交往途径解决。
The culture communication problem under the background of globalization of communication practice can only be solved by culture amalgamation.
中日两国的漆器交流在文化交往伊始已经发生,具有两千多年的历史。
The lacquer exchange between China and Japan has been on for more than 2000 years since the cultural exchange began, which has taken some effect on the cultural life of the two nations.
全球化背景中跨文化交往的需要,呼唤以文化为核心的文化校园的建设。
Cross-cultural exchanges in the background of globalization, calls for the construction of the campus culture at the core of the culture.
跨文化交往过程中的误解也屡见不鲜,尤其是非语言交际显得更为突出。
In the process of intercultural communication, people always misunderstand each other, especially when they use nonverbal behaviors to communicate.
我赞同你的说法,要维持世界和平和推进人类进步,文化交往是非常重要的。
I agree WTH you that cultural exchange is important if we are to maintain world peace and advance human progress.
视觉设计作为文化形式存在的方式之一,是沟通人类文化交往的传媒与桥梁。
Visual design, as an existing manner of culture form, is the media and bridge for culture communication. Design works are the carriers of visual design.
它的成功传入成为古代中外文化交往的典型,也为当今中外文化交往提供了一个很好的范例。
The successful dissemination became a typical case in ancient cultural exchange, and provided a model sample to modern cultural exchange between and foreign countries.
中日两国对外文化交往的历史说明,不同的民族心理对文化交流效果所产生的影响和作用是不同的。
It is proved through the cultural exchange between China and Japan that different national psychology produces different effects.
唐时期的三大文化区间食物原料与食品品种互通有无,饮食文化交往频率和程度具有阶段性时代特征。
Their food materials and food Category circulate each other, their Frequency of communication and degree display the Phase characteristics of The Times.
中国和日本在地理上是邻近的国家,经济和文化交往历史源远流长。在引进近代学制之前,两国的教育制度是相似的。
China and Japan are very close geographically and historically, and they have a close relationship in their culture and economy.
双方欢迎即将举办的2008年北京夏季奥运会和2010年温哥华冬季奥运会,期待着它们将为进一步促进两国人员往来和文化交往提供舞台。
We welcome the upcoming Olympic games in Beijing in 2008 and Vancouver in 2010 and expect that the games will provide the venues for further enhanced exchanges of people and national treasures.
双方欢迎即将举办的2008年北京夏季奥运会和2010年温哥华冬季奥运会,期待着它们将为进一步促进两国人员往来和文化交往提供舞台。
We welcome the upcoming Olympic games in Beijing in 2008 and Vancouver in 2010 and expect that the games will provide the venues for further enhanced exchanges of people and national treasures.
应用推荐