• 艾克西拉从翻译作品中归纳出十一处理文化专有策略

    Aixel has identified eleven types of strategies for translating culture-specific items.

    youdao

  • 作者认为翻译文化专有词汇时,译者有必要解释、说明补充这些词汇。

    The author holds that the translation of The Analects may promote the dialogue between Chinese culture and Western culture.

    youdao

  • 本文基于达的动态对等原则读者反映论,分析戏剧翻译文化专有处理方式

    This paper, based on Nidas' Dynamic Equivalence principles and Reader's Response Theory, analyses the ways to deal with the culture-specific items in drama translation.

    youdao

  • 本文基于达的动态对等原则读者反映论,分析戏剧翻译文化专有处理方式

    This paper, based on Nidas' Dynamic Equivalence principles and Reader's Response Theory, analyses the ways to deal with the culture-specific items in drama translation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定