综上所述,本文对鲁迅翻译的研究企图从一个新的角度来探讨鲁迅的翻译思想,为对翻译与文化、社会的复杂关系的讨论做新的补充。
In all, this research tends to explore to Lu Xun's translation theories from a new Angle, reinforcing the discussion of the sophisticated relations between translation, culture and society etc.
笔者试图以牛汉诗歌美学风格的变化为切入点,对“七月”诗派与“九叶”诗派在审美品格、思想文化渊源、诗艺特点等方面进行历时性的比较研究。
The paper has conducted a comprehensive study on looking into the aspects of aesthetic character, the source of ideological culture between "July Style" and "Nine Leaves Style" poets.
从事“明清之际”的研究,进而关心当时的中西文化交流史,谁也不会低估中国学术与西方思想的密切关系。
Nobody will underestimate the close relationship between Chinese learning and western thoughts if he is doing a research with regard to the transition of Ming and Qing Dynasty.
《科学研究的思想,方法,体制,和案例:对自然,社会,与文化的观察和研究》。
Scientific Research in Nature, Society, and Culture: Ideas, Methods, Institutions, and Cases.
《科学研究的思想,方法,体制,和案例:对自然,社会,与文化的观察和研究》。
Scientific Research in Nature, Society, and Culture: Ideas, Methods, Institutions, and Cases.
应用推荐