但人们认为整体而言这些影响将会是负面的。
整体而言,周平均工作时间比起衰退前大幅下滑。
On the whole, average weekly hours are far below their pre-recession level.
肖恩:我认为,整体而言,我把事情管理得很好。
从整体而言,经济上取得了可观的成功。
The Social Democrats have, on the whole, run the economy with considerable success.
整体而言,它是有好处的。
但就区域整体而言,是商品周期使然而多于运气。
But for the region as a whole, this is about more than luck with the commodity cycle.
就整体而言,如此早地采取削减开销政策是一步险棋。
And, taken as a whole, cutting this much this early is a risk.
整体而言,口服激酶抑制剂的结果已经非常令人兴奋了,罗宾逊说。
Overall, the results from oral kinase inhibitors are very exciting, says Robinson.
整体而言,这个时代的超人反应并强化了原本对性别的观念。
In general, superhero comics of this era reflected and reinforced cultural norms about gender.
整体而言,甚至可能正是外籍救援人员,而非当地雇员处于最大的风险之中。
It may even be foreign aid workers, not locals, who are at the greatest risk overall.
但是整体而言,我认为人们越来越习惯于购买那些接触不到的商品。
In general, though, I think people are getting much more comfortable not touching and buying.
然而,就整体而言,在社会和经济层面上,黑人的境况与白人相去甚远。
In social and economic matters across the black population as a whole, however, blacks are still much worse off than whites.
尽管从整体而言女性放屁较少,但实际上女性放的屁其实跟男性一样多。
Females fart just as much as males, though on the whole less extravagantly.
“整体而言,我们的预防和控制措施比许多发达国家有效,”卫生部在其网站上说。
"Overall, the prevention and control measures have been more effective than many developed countries," the health ministry says on its website.
海外生产的增加对日本公司来说可能是有好处的,但对国家整体而言却带来了伤害。
The rise of overseas production may be a boon to Japanese firms, but it causes pain in the country as a whole.
整体而言,50大站点在日报测试机上共计放置了3180个追踪文件。
As a group, the top 50 sites placed 3, 180 tracking files in total on the Journal's test computer.
当我20多岁的时候,我有过几任男友,但整体而言我的恋爱生活总是不能尽如我意。
When I was in my 20s, I had boyfriends, but overall my love life was somewhat unsatisfying.
但是,整体而言,68%认为如果能找到符合自己需要的度假产品,他们将会出行。
Overall though, 68% said they would travel if they could find a holiday that meets their needs.
整体而言,非洲国家的出口情况适度,尽管最近商品价格猛涨掩盖了这种适度增长的实际价值。
Overall, one may therefore characterize the export performance as modest, though in value terms this has been masked by the recent commodity price boom," he said.
整体而言,全球经济明年的增速极有可能下滑到3%以下,普遍将这一速度视为经济进入衰退期。
Taken as a whole, though, growth in the world economy seems likely to slow below 3% next year-a pace that many count as recessionary.
整体而言,该地图中的西班牙被分为四个不同的区域,每个都保持其特有的法律和制度。
In all, it shows Spain as being divided into four different areas, each retaining particular laws and institutions.
他说:“就整体而言,我们在未来的岁月最可能需要的能力,往往类似于我们今天所需要的这种能力。”
"Overall, the kind of capabilities we will most likely need in the years ahead will often resemble the kind of capabilities we need today," he said.
所有这些新的人才,包括记日志的博客和公民记者对于社会整体而言,其影响应该是极其正面的。
For society as a whole, all this new talent-from bloggers, who are "journal-ists" in the classic sense, to citizen journalists-should amount to something overwhelmingly positive.
所有这些新的人才,包括记日志的博客和公民记者对于社会整体而言,其影响应该是极其正面的。
For society as a whole, all this new talent-from bloggers, who are "journal-ists" in the classic sense, to citizen journalists-should amount to something overwhelmingly positive.
应用推荐