从整体上说,物质世界只能是进化和退化的辩证统一。
The material world, on the whole, can only be seen as unity of evolution and degeneration.
整体上说历史上对食人的控诉大大多过食人这一行为本身。
It is generally accepted that accusations of cannibalism have historically been much more common than the act itself.
可是,从整体上说,这番讲话让麦凯恩曾经的“见解独特”的印象烟消云散。
The whole tone of the speech, however, indicated that Mr. McCain has purged himself of any maverick tendencies he may once have had.
可是,从整体上说,这番讲话让麦凯恩曾经的“见解独特”的印象烟消云散。
The whole tone of the speech, however, indicated that Mr.McCain has purged himself of any maverick tendencies he may once have had.
其实我发现很难做自我介绍。因为社交场合的介绍,从整体上说已经太程序化了。
I'm finding it hard to introduce myself, actually, because the whole idea of social introductions is so encoded.
建筑仅仅是环境的一个部分,建筑美从整体上说是服从于周围环境的。
The architecture is only a part of the environment, the beauty of architecture submits to surrounding environment from the view of the whole .
尽管外部麻烦不断,以富裕国家的标准来说,欧元区公共债务从整体上说并不算很高。
Despite the troubles on its periphery, the public debt of the euro zone as a whole is not notably high by rich-country standards.
整体上说,CORBA的使用在减少,但是仅仅作为一个适得其所的技术,其它什么也不是。
Overall, however, CORBA's use is in decline and it cannot be called anything but a niche technology now.
整体上说,这个展览营造了一种甜美细腻的情绪,摒弃了全球观念艺术应该显得怎样、如何着手的假设。
As a whole, this exhibition has a sweet sentimentality that defies presumed notions of what global Conceptual art should look like or address.
整体上说,图形显示在那些男子休闲时间的统计数字都可用的类别中,男子享有至少十个小时的额外的闲暇时间。
Overall, the chart demonstrates that in the categories for which statistics on male leisure time were available, men enjoyed at least ten hours of extra leisure time.
但是从整体上说,国际上智力资本的研究仍是一个新兴领域,而我国还处于“概念介绍,意识提升”的萌芽阶段。
But, generally speaking, at abroad the research of the intellectual capital is still an emerging field, and China is still in the embryonic stage of "concept-introducing, consciousness-raising".
首先,就研究过这期杂志的任何人而言,他们可以说,尽管个体差异很大,从整体上说,人类仍然从来没有这么感觉良好。
First off, as far as anyone who has studied the issue can tell, despite vast differences, on the whole, humanity has never been better.
“整体而言,我们的预防和控制措施比许多发达国家有效,”卫生部在其网站上说。
"Overall, the prevention and control measures have been more effective than many developed countries," the health ministry says on its website.
从hashcash概念整体来看,具体域和分隔符的使用从某种程度上说是任意的。
Given the overall concept of hashcash, the use of its specific fields and delimiters is somewhat arbitrary.
从某种意义上说,我国音乐教育的主要阵地在农村,农村音乐教育的好坏直接影响着我国学校音乐教育的整体水平。
In a sense, China's main positions in music education in rural areas, rural music education will have a direct impact on our school music education as a whole.
从居室整体协调角度上说,应考虑与墙体、家具、地板等的色泽是否协调。
Coordinate from bedroom whole say on Angle, the colour and lustre that should consider to wait with wall body, furniture, floor is harmonious.
在理论上说,球墨铸铁井盖在安装的时候,应该是一个整体。
In theory, ductile iron manhole cover when installed, should be a whole.
相信在云计算中,会出现越来越多的高性能安全软件,也可以在某种程度上说,云带来了安全产品的整体提升。
In believing to be calculated in the cloud, can appear more and more high-powered safe software, also can going up somehow say, the cloud brought the integral promotion of safe product.
它最早用于《黄帝内经》,能从整体上、本质上说清楚病的根源。
It was for the "Yellow Emperor's" from the whole, the essence clearly disease causes.
公共利益从实质上说就是整体利益。
从根本上说,板块就是地壳上作为一个整体移动的区域。
Basically, plates are areas of the earth's crust that move as a unit.
在这片刻,通过电信奇迹,更多人是看见和听见什么我们在世界的整体历史上说比所有其他场合。
At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.
但是,因为它总是可以得到比它显示不一样的事情,它不能表达出整体的真相,从这个意义上说,是假的。
But because it could always have been made to show things differently than it does, it cannot express the whole truth and, in that sense, is false.
但是,因为它总是可以得到比它显示不一样的事情,它不能表达出整体的真相,从这个意义上说,是假的。
But because it could always have been made to show things differently than it does, it cannot express the whole truth and, in that sense, is false.
应用推荐