与此同时,类似于“影子展览”的想法与其说是在“对抗”,还不如说是在敲边鼓。
At the same time, the ideas such as "shadow exhibitions" look like hollow propaganda more than the real resistance to the "hegemony" of Venice and Kassel exhibition.
虽然在接管北方联军时他跟林肯说“我会打遍天下无敌手”,但是看来他对能否成功还是心里敲边鼓。
Although when he took over the Union army he told Lincoln "I can do it all," he seems to have been unsure that he could do anything.
“净说片汤话”就是说别人有着急的事,别人在旁边说风凉话,敲边鼓。指说话没有实际内容,说话不着边际。
"Said the soup, then the net," means that other people worry what others in the next gloating, Qiao Biangu. that there is no actual content of the speech, speak far-fetched.
——比方说新闻集团为获取9•11受害者的信息而贿赂了纽约警察。 否则,纽康姆认为,美国检方可能只是“敲敲边鼓”,把问题丢给英国当局去处理。
reporters bribed New York City police officers to provide information about 9/11 victims—Newcomb thinks U.S. prosecutors will leave these matters to the British authorities.
——比方说新闻集团为获取9•11受害者的信息而贿赂了纽约警察。 否则,纽康姆认为,美国检方可能只是“敲敲边鼓”,把问题丢给英国当局去处理。
reporters bribed New York City police officers to provide information about 9/11 victims—Newcomb thinks U.S. prosecutors will leave these matters to the British authorities.
应用推荐