结果正是数学的世界。
在世界各地的学校里,女孩在“语言科目”上往往比男孩更好,而男孩在数学和物理上表现更好。
In schools throughout the world girls tend to be better than boys at "language subjects" and boys better at maths and physics.
一项全球教育成就调查显示,全世界在数学和科学方面最聪明的青少年是新加坡的。
The world's smartest adolescence in mathematics and science are Singapore, according to a global survery of educational achievement.
尽管科学理论的大致框架能被直观地勾勒出来,但当物质世界的一部分最终被理解时,它的描述看起来通常就像数学课本中的一页内容。
Though the broad outline of a scientific theory can be sketched intuitively, when a part of the physical universe is finally understood, its description often looks like a page in a mathematics text.
由四名学生组成的小组制作一个视频,说明一个数学问题及其在现实世界中的应用。
Teams of four students make a video illustrating a math problem and its real-world application.
在最新的国际学生评估项目中,在全世界近50万名学生里,美国在科学方面的分数排名第二,阅读方面排名第三,数学方面排名第六。
In the latest PISA scores, the nation came second in science, third in reading and sixth in math among nearly half a million students worldwide.
我数学一直很好,但是在我的学校那是没有前途的,没有一个世界级的数学家在我们学校诞生。
I was always quite good at mathematics. But at my school there was no future in that. No international mathematicians came out of my school.
这就是他们学习、感受、实践、创造、表达情感、练习社交、提高语言和数学能力的方式,也是他们看待世界的新方法。
It's how they learn, experiment, tinker, express creativity, work through feelings, practice socialization, develop language and math skills, and see the world in new ways.
数学工作站的商业使用群体非常庞大:从基础工程到设计创意,从基因治疗到天体导航,数学统治着整个世界。
Commercial USES for mathematical workstations are vast: from basic engineering to designer drugs and from gene therapy to celestial navigation, mathematics rules the world.
由于头脑愚笨并遭现实物质世界打击,孤独症患儿的头脑常常更乐于接受数学、符号和代码等虚拟领域。
Clumsy and overwhelmed by the physical world, autistic minds are often far more comfortable with the virtual realms of maths, symbols and code.
世界也不是最后的定论,你们记住,哲学问题不像数学问题,因此没有答案。
The world is not the last word. You remember, it's not like a mathematical problem so there's no solution.
直至500多年前,我们的祖先还在冶炼、经济、数学、航海、陶瓷、丝织等诸多方面引领着这个世界。
Up till 500 years ago, our ancestors still led advancements in fields of metallurgy, economics, mathematics, nautical navigation, ceramics and silk.
不过,在世界各地已经收集到了充分多的碑文,可供数学史的专家们全身心地投入研究。
Still, there are enough tablets in collections across the world for mathematical historians to get stuck into.
一个基于“世界上最美数学定理”的离奇怪圈出现在威尔特郡一架风车旁边的田里。
An extraordinary crop circle based on the 'world's most beautiful maths theorem' has appeared in a field next to a windmill in Wiltshire.
这是一个大量数据和应用数学取代其他工具的世界。
This is a world where massive amounts of data and applied mathematics replace every other tool that might be brought to bear.
为了在这世界上出人头地,阅读、写作和数学无疑是至关重要的。
There is no doubt that reading, writing and arithmetic are important to get ahead in the world. But what about a college degree?
一支由数学天才和科学家组成的精英团队(他们中的大多数人并不为外部世界所知),在那里构想神秘莫测的交易战略,将其勾勒在白色书写板上,然后借助超级计算机设定交易模型。
There, esoteric trading strategies are imagined, sketched on whiteboards and modeled on supercomputers by an elite corps of math wizards and scientists, most of them unknown to the outside world.
这项工程至关重要,它奠定了将逻辑引入数学的基石,令后人得以借此途径探索未知世界。
This is a work of utmost importance in that it lays the foundations of logic into mathematics and enables us to use this as a tool to explore the unknown.
有评估显示,与全世界其他同龄人相比,15岁的美国青少年在数学与科学方面甚至不再名列前茅。
One assessment shows American fifteen year olds no longer even near the top in math and science when compared to their peers around the world.
根据经合组织的数据,我国十五岁年轻人的科技知识在世界排名第17,数学知识排名第25。
According to the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), our 15-year-olds rank 17th in the world in science and 25th in math.
之后在1973年,康威,这个世界级的数学家给出了一个他称为“末日规则”的简单算法。
Conway, being a world-class mathematician, did come up with a much simpler algorithm in 1973. He called his algorithm the "doomsday rule."
但是每一位热衷于使用数学对现实世界建模的工程师都知道,模型只是模型。
But every engineer, enthusiastically using mathematical models of the real world, knows the model is just that, the model.
我数学一直很好,但是在我的学校那是没有前途的,没有一个世界级的数学家在我们学校诞生。
But at my school there was no future in that. No international mathematicians came out of my school.
但是,如果我想了解世界是怎样运转的,我必须明白数学一直都存在。
But if I want to understand how my world works, I do need to appreciate that the maths is there.
加州大学戴维斯分校环境科学与政策系教授黑斯廷斯,是世界上利用数学模型(方程组)来理解自然系统的顶级专家之一。
Hastings, a professor in the UC Davis Department of Environmental Science and Policy, is one of the world's top experts in using mathematical models (sets of equations) to understand natural systems.
这表明了世界上不存在能够证明或证伪所有命题的终极数学体系。
This is thought to indicate that there is no grand mathematical system capable of proving or disproving all statements.
几个世纪以来,数学一直是科学和技术的主要动力,其结果已经改变了我们的世界。
For centuries, maths has been the main driver of science and technology, and the results have transformed our world.
这些特效根本上是建立于数学之上,数学为电脑模拟真实世界提供了重要的途径。
All such effects are ultimately grounded in mathematics, which provides a critical translation from the physical world to computer simulations.
世界经济论坛最新发布的《全球竞争力指标》中,南非的数学和科学教育(在133个国家中)垫底。
In the World Economic Forum's latest Global Competitive Index it ranks bottom (out of 133 countries) in both maths and science education.
他们就像是数学世界的氢和氧一样。
They are like the hydrogen and oxygen of the world of mathematics.
应用推荐