我们是进化的产物,并且不仅仅是发生在数十亿年前的进化。
We are the products of evolution, and not just evolution that occurred billions of years ago.
数十亿年前,宇宙太热,不适合生命存在。
Billions of years ago the universe was too hot for life to exist.
因此,我们可以说在一定时期,数十亿年前那里一定存在过水。
So, we can concluded that there must been water on the planet at one time, billions of years ago.
据测在数十亿年前,一些自由生活的细菌进入到活细胞内部,变为负责提供能量的线粒体。
Billions of years ago, free-living bacteria are thought to have become incorporated into living cells as energy-providing mitochondria.
数十亿年前小行星撞击火星,造成为期数十年的滚烫大雨,火星仅在此小段时间曾经有水流动。
Water flowed only briefly in the past, they posit, when asteroids crashing into Mars billions of years ago unleashed scalding rains for decades at a time.
对于这个星系起源有几种假设,其中包括数十亿年前的一次星系撞击以及重力对中间消失地带的影响。
Genesis hypotheses include a galaxy collision billions of years ago and the gravitational effect of a central bar that has since vanished.
在地球上,所有数十亿年前被小行星和彗星撞击的痕迹,几乎都已经被地球表面的地质活动所抹去。
Nearly all traces of the asteroids and comets that struck Earth billions of years ago have been erased from our planet's geologically active surface.
根据传统的假说,最初的活细胞,肇生于数十亿年前地球上的化学演化过程,这种说法称为无生源说。
According to the conventional hypothesis, the earliest living cells emerged as a result of chemical evolution on our planet billions of years ago in a process called abiogenesis.
“胚种假说”假设:活细胞或其前驱物可能于数十亿年前发源自其它行星或月球上,并且搭陨石的便车来到地球。
The panspermia hypothesis posits that living cells or their precursors could have emerged on another planet or moon billions of years ago and hitched a ride to Earth on a meteorite.
科学家们相信,数十亿年前,Pibara岩群含有细菌形成的独特特征—即如今看到和研究的“叠层石”的特征。
And all those billions of years ago, scientists believe that microbes formed some distinctive features in the Pilbara rocks - features called "stromatolites" that can be seen and studied today.
普遍认为月球无任何地质活动,任何有意义的地质学变化结束于数十亿年前,而这些年轻的裂谷证明了事实并非如此。
There's a general impression that the moon is geologically dead, that anything of significance that happened geologically up there happened billions of years ago.
数十亿年前,苎藁增二是一颗类似我们太阳的恒星,但现在变成了一颗肿胀的红巨星,它外层的物质被吹到星际太空中。
Billions of years ago Mira was likely similar to our Sun, but has now become a swollen red giant star, its outer layers of material blowing off into interstellar space.
美国研究人员日前在火星上找到了一个古老湖泊的痕迹。这使人们在该红色星球上发现数十亿年前生命迹象的希望大大增强。
US researchers have uncovered traces of an ancient lake on Mars boosting hopes of discovering evidence that billions of years ago the red planet hosted life.
几年前,利比亚在作为国际弃儿期间曾准备好把这个石油国家手上的数十亿美钞少量发放出去。
Several years ago, Libya was primed to dole out some of the billions the oil state held in cash during its time as an international pariah.
近年来,整个亚洲都取得了非凡的成就,数十亿人由此而富裕起来。仅在数十年前,即便是最乐观者也无法想象到即将发生的这一切。
SOMETHING remarkable has swept through Asia in recent years, enriching literally billions of people far beyond even what optimists would have imagined just a few decades ago.
自从“伟哥”十年前面市后成为价值数十亿的全球抢手货,寻找一种能对女性起神奇作用的同类物品一直是制药公司孜孜以求的重要目标,但这目标却难以达到。
Ever since Viagra arrived a decade ago and became a global blockbuster worth billions, an equivalent that works wonders for women has been the Holy Grail for drug companies.
20年前卖到美国或欧洲的新产品或新创意,未来将价值数十亿美金。
A product or idea that might have been marketed just to the United States and to Europe 20 years ago could be sold to billions more in the future.
仅仅5年前这项已经投入数十亿的产业还在为新网络摸索消费者,市场调查公司CCSInsight的本伍德认为这是“巨大的讽刺”。
The “huge irony”, says Ben Wood of CCS Insight, a market-research firm, is that only five years ago the industry was scrabbling for customers for the new networks in which it had invested billions.
仅仅5年前这项已经投入数十亿的产业还在为新网络摸索消费者,市场调查公司CCSInsight的本伍德认为这是“巨大的讽刺”。
The “huge irony”, says Ben Wood of CCS Insight, a market-research firm, is that only five years ago the industry was scrabbling for customers for the new networks in which it had invested billions.
应用推荐