他必须懂得解剖学,必须对科技了如指掌,直到20世纪的数代人全被他蒙骗了。
He had to have a grasp of anatomy and he had to have at his fingertips a technology which would completely fool everyone until the 20th century.
中国的家用小汽车能够成为中国汽车工业的奠基石,它将长期生存,为未来数代人服务。
The PRC's family car can be the foundation stone of a Chinese automotive industry that can last, and serve, for many, many generations yet unborn.
中国的家用小汽车能够成为中国汽车工业的奠基石,它将长期生存,为未来数代人服务。
Of a Chinese automotive industry that can last, and serve, for many, many generations yet unborn.
牛郎和织女的故事以及七夕节延续了数代人之久。但是,古老的传统和习俗也在慢慢地消失。
The love story of Niulang and Zhinu, and the Qixi Festival have been handed down for generations. Yet these ancient traditions and customs are slowly dying out.
牛郎和织女的故事以及七夕节延续了数代人之久。但是,古老的传统和习俗也在慢慢地消失。
Thee love story of Niulang and Zhinu, and the Qixi Festival have been handed down for generations. Yet these ancient traditions and customs are slowly dying out.
她写的儿童读物在全球销量超过4亿,英国数代人都是读着她充满冒险和魔幻的故事长大的。
More than 400 million copies of her children's books have been sold worldwide and generations of British children have grown up hooked on her stories of adventure and magic.
是他们都在医生数年的指导下直接参与了他们的顺势疗法,还是这种自我参与的治疗已经持续了数代人?
Could it be because they are directly involved with their homeopathic doctors who educate them over the years, and in this case over generations; that they are directly involved in their own healing?
过去数代人的职业轨迹很简单,大体上是一条直线,而现在,整个产业都会以惊人的速度扩张和收缩。
While previous generations' career tracks were simple and mostly linear, now entire industries expand and contract at alarming speed.
吊诡之处在于,这一决定不只是为现在的地球或目前的这几代人类做出的,它也是为了未来的地球和未来的数代人类。
The catch is: the decision is not just for the planet today and its present generations, it is also for the planet and generations to come.
数万亿美元被耗费,社会和经济遭到破坏,不信任和恐惧恶性循环,愈演愈烈。这种不信任和恐惧会让数代人挥之不去。
Trillions of dollars are spent destroying societies and economies, fueling cycles of mistrust and fear that can last for generations.
首先,在全球经济从数代人以来最大的危机中实现快得令人难以置信的复苏之后,迪拜事件提醒我们,世界尚未脱离困境。
The first is that after a too-quick-to-be-true recovery from the biggest meltdown for generations, Dubai is a reminder the world is not out of the woods.
“为了确保我的计划能经得起数代人的考验,建筑倾向于采用人类形象的耐久力而不是转瞬即逝的建筑风格,”Theodorou解释道。
"In order to ensure the relevance of my scheme over multiple generations, the building favours the endurance of the human form over the fleeting nature of architectural style," explained Theodorou.
这是数代人的故事,他们经历过奴役的鞭笞,劳役的耻辱和种族隔离的刺痛。但是,他们仍旧坚持奋斗,充满希望并完成了应该被完成的事情。
The story of generations of people who felt the lash of bondage, the shame of servitude, the sting of segregation, but who kept on striving and hoping and doing what needed to be done.
更糟糕的是,他们所忍受之顽疾似乎目前已成为其他难民悲惨遭遇的缩影,即他们求得栖身之所的国家将其常年遗弃,以至于数代人在条件恶劣的棚户区中自生自灭。
Worse, their intractable problems—left for generations by the countries where they sought shelter in wretched camps-cum-shanty towns—seem now to be typical of other refugees’ woes.
这些百分数提示了我们现代人迁移和通婚的方式。
Such percentages provide clues on how modern humans migrated and interbred.
如果因为前几代人生育率高,那么处于育龄的女性将很多,即便每个人生育的数少了,总数是增加的。
If, because of high fertility in earlier generations, there is a bulge of women of childbearing years, more children will be born, though each mother is having fewer children.
如果因为前几代人生育率高,那么处于育龄的女性将很多,即便每个人生育的数少了,总数是增加的。
If, because of high fertility in earlier generations, there is a bulge of women of childbearing years, more children will be born, though each mother is having fewer children.
应用推荐