不要听不敬畏神的劝告而放弃婚姻。
敬畏神的父母对自己的家庭有神所赐的异象。
God-fearing parents have a God-given vision for their family.
你还废弃了敬畏神的心,拦阻了在神面前的默祷。
Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
让我们仍存著敬畏神的心,以免主祂挪开我们的外衣。
Let us fear God so that the Lord will not transfer our mantles.
那没有更变,不敬畏神的人,从太古常存的神,必听见而苦待他。
God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them - men who never change their ways and have no fear of God.
提摩太所行的是忠心敬畏神的正道。(3;10- 13)。
D. Timothy has Followed the Faithful, Godly Way (vs. 10-13).
到了第三天,约瑟对他们说,我是敬畏神的。你们照我的话行就可以存活。
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear god.
凡事寻求神的旨意- - -并遵行神的旨意,在世上过著敬畏神的生活。
In all things seek God's will. Submit to his will in all ways. Lead a life of fearing God in this world.
到了第三天,约瑟对他们说,我是敬畏神的。你们照我的话行就可以存活。
They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.
文庆今年开始撰写论文,求神赐恩,让他们常存敬畏神的心,靠主完成学业。
Man Hing has started writing his dissertation this year. Pray that God will give them grace and a fearful heart and finish their study well.
值得注意的是,以色列人从来没有求一位敬畏神的王,这位王带领他们敬畏神。
It is also noteworthy that Israel never requested a God-fearing king, one who would rule with the fear of God.
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
亚伯拉罕的献祭被耶和华的使者阻止了,对他说:“现在我知道你是敬畏神的了。”
Abraham's act of sacrifice is halted by the angel of the Lord, who says, "now I know that you fear God."
现在我知道你是敬畏神的了。因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。
Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.
创42:18到第三天,约瑟对他们说:“我是敬畏神的,你们照我的话行,就可以存活。”
Gen 42:18 On the third day, Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God".
罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日。然而我准知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
Although a wicked man commits a hundred crimes and still lives a long time, I know that it will go better with God-fearing men, who are reverent before God.
罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日。然而我准知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him.
崇拜某人或某物,就是崇敬他、她或它——不一定要你像敬畏一个神那样去做,但起码要发自极度的虔诚或赞美。
To worship someone or something is to venerate him, her, or it—not necessarily as you would revere a deity, but at least with extreme devotion or admiration.
不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。
Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God.
他说,我是希伯来人。我敬畏耶和华,那创造沧海旱地之天上的神。
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.
你们彼此不可亏负,只要敬畏你们的神,因为我是耶和华你们的神。
Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the Lord your God.
你要敬畏耶和华你的神,事奉他,指着他的名起誓。
Fear the LORD your God, serve him only and take your oaths in his name.
在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。
Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord .
你的倚靠不是在你敬畏神吗。你的盼望不是在你行事纯正吗。
Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。
Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God.
你要敬畏耶和华你的神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。
Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
这些事都已听见了。总意就是敬畏神,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
应用推荐