伊斯兰教和犹太教领袖已经发表声明谴责该暴力行为,并敦促联合国采取行动。
Muslim and Jewish leaders have issued statements deploring the violence and urging the United Nations to take action.
查尔斯从1990年开始敦促应对全球变暖的行动,说他从青少年时期就开始担心人类对环境的影响。
Charles began urging action on global warming in 1990 and says he has been worried about the impact of man on the environment since he was a teenager.
它敦促夏威夷采取“紧急行动”。
它们敦促扩大卫生技术(尤其是医疗装置)领域内的专门技术,并要求世卫组织采取具体行动支持各会员国。
They urged expanding expertise in the field of health technologies, in particular medical devices, and requested WHO to take specific actions to support Member States.
欧元区距在上述领域达成协议还有一段距离,G20各国财长敦促政策制定者们尽快采取行动。
The eurozone is still some way from agreement in these areas and G20 finance ministers urged policymakers to act.
昨晚奥巴马称赞法案的通过是历史性的,并敦促参议院也采取同样的行动。
Last night Obama praised the passage of the bill as historic and urged the Senate to follow suit.
他预计会敦促以色列不要进行它所威胁的,袭击伊朗核设施的行动。
He is expected to press Israel not to carry out its threat to attack Iran's nuclear facilities.
北京方面今年发动了一场高调的“打拐”行动。此前有人在网上发起运动,敦促居民们拍摄街头儿童的照片,帮助父母找到被绑架的孩子。
Beijing launched a widely publicised crackdown on child trafficking this year after an online campaign urged residents to photograph street children to help parents identify kidnapped youngsters.
一个叫做“全国拒检日”的网络行动敦促人们在星期三拒绝接受全身扫描。星期三是感恩节的前一天,传统上是美国人一年中旅行最繁忙的一天。
An Internet campaign called "National Opt-Out day" is urging people to decline the full-body scans on Wednesday, traditionally the busiest travel day of the year for Americans.
同时,他们敦促环保主义者们停止请愿签名的行动,把努力放在有机会成功的事情上,像拯救历史建筑之类的。
They also urged the activists to end their practice of collecting signatures for petitions and to put their efforts into something that has a chance of succeeding, such as saving historic buildings.
IPCC将科学知识整合为一个决策者们都能懂的话题。而戈尔则敦促这些决策者们采取行动。
The IPCC has put together scientific knowledge on the subject in a form comprehensible to policymakers; Mr Gore has pushed the policymakers to take action.
在坎昆的沙滩上,国际乐施会的一个瓶子传递了一条信息,敦促本周在墨西哥度假胜地举行的气候变化会议立即采取行动。
On the beach in Cancun, a message in a bottle from Oxfam International urges action at this week's climate conference in the Mexican resort. (Israel Leal)
在美国的敦促下,这次阴谋的主犯、伯明翰出生的拉希德·劳夫(Birmingham - born Rashid Rauf)在巴基斯坦被捕,从而让英国警方把原定的逮捕行动提前进行。
The arrest in Pakistan, at the urging of the US, of the plot's alleged mastermind, Birmingham-born Rashid Rauf, led UK police to bring their own arrests forward.
约旦敦促以色列立即停止行动,警告他们的行为会威胁到区域稳定。
Jordan has urged an immediate halt to the Israeli action, warning that it threatened regional stability.
阿巴斯说,经过11天的以色列军事行动,巴勒斯坦人民蒙受了极大痛苦,他敦促安理会成员呼吁立即停止暴力行动。
President Abbas said that after 11 days of Israeli military action his people are gravely suffering and he urged council members to call for an immediate end to the violence.
他们敦促在这种情况下苏丹所有有关各方遵守停火,避免任何敌对行动,尊重国际人道法的准则。
They urged in this context, all Sudanese parties to observe the cease-fire, refrain from any hostilities and respect the norms of international humanitarian law.
团队感也能敦促我们采取实际行动,想减少垃圾排放量的不止我一个,还有我的三个室友,有许许多多的人。
Being part of team also helps. I'm not just trying to cut down on garbage on my own, all three people in my household are doing it.
国会中的改革者敦促美国联邦贸易委员会等联邦机构采取更有效的行动。
Congress has its crusaders seeking to goad federal agencies like the FTC into more-effective action.
美国一位高级官员敦促印度迅速采取行动,和美国敲定一笔民用核交易。
A senior American official has urged India to move quickly to wrap up a civilian nuclear deal with the United States.
保罗敦促我们:“你们现在的实际行动,应与起初那样热心的想法相称。”
Paul urged, "Let your enthusiastic idea at the start be equaled by your realistic action now."
中方敦促印尼方不再采取使争议复杂化、扩大化和影响和平与稳定的行动,并以建设性的方式处理海上渔业问题。
China urges the Indonesian side to stop taking actions that complicate, exaggerate the dispute and undermine peace and stability, and handle the fishery issue at sea in a constructive way.
美国已承诺在以后5年中为此行动计划提供5000万美元,我们敦促其他国家也参加这个行列。
The United States is committing more than $50 million over the next five years to this initiative, and we urge other countries to join us.
他敦促国会采取负责任的行动。
与此同时,她的话一直萦绕在我脑海中,敦促我采取行动,直到一天晚上,在他的公寓里,我觉得自己已经做好了准备,可以说出内心的感受。
Meanwhile, her words haunted me, urging me to action, until one night at his apartment, I felt ready to give voice to my feelings.
中方强烈敦促美韩停止“萨德”反导系统部署进程,不要采取导致地区形势复杂化的行动,不要做损害中国战略安全利益的事情。
China strongly urges the US and the ROK to halt the process of deploying the system and refrain from complicating the regional situation or undermining China's strategic security interests.
中方强烈敦促美韩停止“萨德”反导系统部署进程,不要采取导致地区形势复杂化的行动,不要做损害中国战略安全利益的事情。
China strongly urges the US and the ROK to halt the process of deploying the system and refrain from complicating the regional situation or undermining China's strategic security interests.
应用推荐