参议院法案计划设立一个独立的委员会来监督试点项目,并对修改医疗保险的支付政策提出建议,以敦促医疗机构进行有效的改革。
The Senate bill would create an independent commission to monitor the pilot programs and recommend changes in Medicare's payment policies to urge providers to adopt reforms that work.
接近300名经济学者联名签署一封建议信,敦促AEA作为该学科最权威的职业协会,接受通过这样一组职业道德守则。
Close to 300 economists have signed a letter urging the AEA, as the discipline's foremost professional body, to adopt such a code.
巴拉迪敦促伊朗对华盛顿的建议作出回应,并且他说希望两国之间的对话能尽快开始。
ElBaradei urged Iran to respond to Washington's overture and said he hopes a dialogue between the two countries can begin as soon as possible.
他们敦促各成员支持肯尼亚的建议,在2010年3月即将举行的濒危物种国际贸易大会上,将目前针对大象及象牙销售的“休眠期”,由9年延长至20年。
Instead, they urge members to back Kenya's proposal to extend the current "resting period" on elephant and ivory sales from nine to 20 years at the next CITES meeting in March 2010.
国际原子能机构领导人敦促德黑兰接受美国有关对话的建议,并允许更好地监测其有争议的核计划。
The head of the International Atomic Energy Agency is urging Tehran to accept a U.S. offer for dialogue and also allow better monitoring of its disputed nuclear program.
总体来说,《管理你的每一天》这本书中的建议敦促我们为我们自己的时间和精力负责,不要让邮件或其他形式的反应型工作消磨掉我们的关注点。
Taken as a whole, the Suggestions in Manage Your Day-to-Day urge us to take responsibility for our own time and energy by not letting email or other forms of reactivity blunt our focus.
我过去认为,当顾问就是进入工厂,研究问题,提出解决问题的对策,然后再敦促厂方按这些建议去做。
I used to think that the consultant goes into the factory, studies the problems, suggests cures for the problems, and then encourages the management to follow these Suggestions.
英国医学杂志的一篇评论敦促美国议会采纳上个月医学研究院(IOM)讨论小组所作出的加强药物安全性的建议。
New England Journal of Medicine editorial urged the U. S. Congress to adopt recommendations made by an Institute of Medicine (IOM) panel last month to bolster drug safety.
这敦促这些地区的人们取消在下午较早时候的户外活动,因为那时候气温是最高的,并建议户外工作者的保护自己。
It urged people in these regions to cancel outdoor activities in the early afternoon when temperatures are the highest and advised outdoor workers to protect themselves from the hot weather.
美国、英国和法国都建议本国公民不要前往也门,并敦促目前在也门的本国公民撤离。
The U. S. , Britain and France all advised citizens not to travel to Yemen, and for those already in the country to leave.
丰田汽车对公司丰田(Toyota)和雷克萨斯(Lexus)品牌下8款车型的车主发出了安全建议,敦促他们撤掉这块脚垫。
Toyota issued a safety advisory for owners of eight models sold under the company's Toyota and Lexus brands, urging them to remove the floor mats.
国际原子能机构领导人敦促德黑兰接受美国有关对话的建议,并允许更好地监测其有争议的核计划。
The head of the International Atomic Energy Agency is urging Tehran to accept a U. S. offer for dialogue and also allow better monitoring of its disputed nuclear program.
父母当时必须一直敦促我,因为我经常反抗,不过这个建议真的很棒。
They had to stick to it because I pushed back a lot, but it was fantastic advice.
父母当时必须一直敦促我,因为我经常反抗,不过这个建议真的很棒。
They had to stick to it because I pushed back a lot, but it was fantastic advice.
应用推荐