年轻人们散开了,消失在夜色中。
警察赶到后,人群便向四面八方散开了。
When the police arrived, the crowd scattered in all directions.
吃完饭,每个人都散开了。
搜索人员分散开来,好更快地搜索这一地区。
人群很快便散开了。
费利克斯看着他的下属像士兵一样移动,散开成两队。
Felix watched his men move like soldiers, spreading out into two teams.
孩子们四处散开。
正如你所推测的那样,答案是最好把学习时间分散开来。
The answer, as you may have suspected, is that it is better to spread out the study times.
如果不马上处理这类事情,这种犯罪活动很有可能会增加并扩散开来。
If you don't deal with this sort of thing at once, there's a strong possibility that the activity will increase and spread.
但是辐射作为一个通用术语,实际是指所有从其源头扩散开来的东西。
But radiation as a general term actually refers to anything that spreads away from its source.
在左手的背面,她发现了用旧墨水刺的译车号,现在开始变得模糊和散开。
On the back of the left hand, she made out the post horn tattooed in old ink now beginning to blur and spread.
英、美、法军队的主力向西面散开。
The main body of British, American, and French troops had fanned out to the west.
在登机手续办理处排的队已在散开了。
所有这些想法在我心里慢慢扩散开来。
这本书就在我手中散开了。
警察散开包围了这座房子。
她头一摇,头发就散开了。
乌云渐渐散开,露出了蓝天,这和她的情绪形成了鲜明的对照。
In sharp contrast to her mood, the clouds were breaking up to reveal a blue sky.
我们部队在田野里呈扇形散开。
一个月后,叶子飞快散开的时候,我发现它们像长在森林里的野兰花。
A month later, when the leaves spread quickly, I discovered they were like wild orchids (兰花) in the forest.
部队向前推进时呈扇形散开。
第一口咬出来的血散开了,会引来大量的食人鱼。
The first bite draws blood, and blood draws a pack of piranhas.
这时人群散开了,司法官走了进来,神气十足地拽着波特的胳膊。
The crowd fell apart, now, and the Sheriff came through, ostentatiously leading Potter by the arm.
它可能不能帮你系鞋带,但那小小的塑料头可以让鞋带的其余部分不会散开成脆弱无用的线。
It may not help you tie your shoe but that little plastic tip keeps the rest of the shoelace, the shoe string from unraveling into weak and useless threads.
快闪族,是指一群人突然在公共场所聚集,在短时间内做一些不寻常的事情,然后迅速散开。
A flash mob is a group of people who come together suddenly in a public place, do something unusual for a short period of time, and then quickly break up.
事情是这样的,当她喝着茶的时候,她收集的一个蚕茧落在热茶里,然后蚕茧开始散开,变成了一根细线。
It just so happened that while she was sipping some tea, one of the cocoons that she had collected landed in the hot tea and started to unravel into a fine thread.
到目前为止,没有一种技术能将人们分散开来,比如电话、电视和互联网,这些都没有削弱人们握手的欲望,尽管技术专家的预测与此相反。
No decentralizing technology so far—not telephones, not television, and not the internet—has dented that human desire to shake hands, despite technologists' predictions to the contrary.
烟火散开像一片五彩缤纷的瀑布。
这种观点目前似乎已经扩散开来。
人群散开时,我们也离开了广场。
应用推荐