敏捷流程通常不要求成堆的文档。
下一个部分将讨论使用敏捷流程的优点。
The next section discusses the benefits of using agile processes.
敏捷流程依赖频繁的重构和单位测试来改进设计。
Agile processes rely on frequent refactoring and unit tests to improve designs.
敏捷流程寻求将工件数目减少到客户需要的数目。
Agile processes seek to reduce the number of artifacts to those the customer needs.
敏捷流程和保守公司未必像油和水(或独木舟和皮船)。
Agile process and conservative companies don't have to be like oil and water (or canoes and kayaks).
您必须定义敏捷流程的哪些方面可采用来最好地满足您的需求。
You must define which aspects of these agile processes you can adopt to best suit your needs.
敏捷流程具有同样多的原则;它只来自其他来源,如图1所示。
Agile processes have just as much discipline; it just comes from other sources, as shown in Figure 1.
从瀑布流程过渡到敏捷流程时,一个重要挑战就是要衔接术语。
A key challenge in transitioning from a waterfall process to an agile process is bridging the terminology.
InfoQ:在书中,您谈到将风险驱动的模型应用到敏捷流程。
InfoQ: You talk about applying the risk-driven model to an agile process in the book.
开发团队将能轻松保留开发流程,通过调整局部方法来适应更大型的敏捷流程。
The development team will be able to easily retain their development processes, adjusting in minor ways to accommodate the larger agile processes.
通常认为,一旦敏捷试点团队获得成功,敏捷流程实施就算是上正轨了。
It is often assumed that once the pilot Agile team (s) are successful, the process of Agile adoption is on the right track.
他们还相信,如果他们能够推进敏捷流程,他们将有动力说服更大的项目整体改用敏捷方法。
They also believed that if they could move forward with agile processes, they would gain momentum in convincing the greater project to move to an agile methodology overall.
项目计划引用了计划所包含的每个低级计划的跟踪单;这是在迁移到敏捷流程之前开始的演化。
The project plan referenced a tracking ticket for each low-level task included in the plan; this was an evolution that started before moving to agile processes.
他们获得的教训帮助他们制作出其工具和流程的任何操作指南,并加快向敏捷流程的最终转变。
Their resulting lessons learned would aid them in working out any kinks in their tools and processes, and speed up the eventual shift to agile processes.
它们将存储在团队的问题跟踪工具中,并引入到全新敏捷流程中,以备在将来版本中得到考虑。
These will be stored in the team's issue tracking tool and will be pulled into the new agile processes for consideration in a future release.
在更近期版本的开发阶段,开发团队决定改弦更张,引入以Scrum概念和特征为基础的完整敏捷流程。
In the development phase of a more recent release, the development team decided to start fresh and introduce the complete agile process based on the Scrum concepts and hallmarks.
当编程人员或架构师试图将敏捷流程注入保守公司时,最好是抛开教条——即,将重点放在原则而非教条上。
When you're trying to inject an agile process into a conservative company as a programmer or architect, it's best to stay away from dogma — that is, keep the focus on principles rather than process.
我的敏捷开发系列的 第 1部分介绍了敏捷流程、使用敏捷流程的优点,以及对使用敏捷流程的组织作了要求。
Part 1 of my agile development series introduced agile processes, the benefits of using them, and the requirements placed on the organization that uses them.
在具有一定历史的公司中采用敏捷流程更具有挑战性,但是如果存在这样做的明显好处,也是可以实现的。
Adapting an agile process in a company with history is more challenging, but it can be done if there are clear benefits to it.
许多高级管理人员和项目经理都无法肯定敏捷流程的有效性,并怀疑这些流程提供的输出是否与传统项目提供的输出相同。
Many executives and project managers are unsure of the validity of agile processes and question whether they will deliver the same output as a traditional project.
客户需要了解敏捷开发流程的主要原则,因为这影响到工作报酬的最佳支付方式(下一部分将对此进行讨论)。
The customer needs to understand the main principles of the agile development process, because it affects how the work is best paid for (as discussed in the next section).
公司流程沿着敏捷的方向推进,对于大多数新的组织来说,这是非常好的。
The company process is moving in an agile direction, and for most new organizations this is fine.
如果没有敏捷开发流程提供的速度,这样丰硕的成果将很难或不可能实现。
Such fruitful results would be difficult, if not impossible, to achieve without the speed enabled by agile development processes.
CBS方法使您能够使用动态业务服务将僵化的业务流程转换为更敏捷的解决方案。
The CBS approach enables you to use dynamic business services to transform rigid business processes into more agile solutions.
每一步还让您更接近更敏捷的流程。
再说,你去参加大型的敏捷会议,就会陷入大量关于流程的话题之中。
Further though, you go to big Agile conferences and you drown in process talk.
这些经验教训在很大程度上决定公司是否继续采用敏捷还是回到原来的流程。
These learnings significantly influence the organization to go ahead with Agile or fall back to their usual process.
我们越来越多的发现SOAROI的驱动力是BPM,通过交付敏捷的业务流程。
We are seeing increasingly that SOA ROI is driven by BPM, by delivering agility in business process.
这么多变化同时发生,不妨观察下社区对2008敏捷年会的流程和事件的反应,一定会很有趣。
With so many changes happening at once, it will be interesting to see how the community responds to the process and events of Agile2008.
牛仔视敏捷为摒弃流程与文件、使之能够享受蛮荒西部生活的契机。
The Cowboy sees Agile as an opportunity to abandon processes and documentation so that they can enjoy the wild west life.
应用推荐