当局说,他们正在寻找与火灾有关的两名男子,他们涉嫌故意纵火。
Authorities said they were seeking two men in connection with the fires, which they believe were started deliberately.
即是故意纵火,虽然涉及危险,却是常见的做法。
Prescribed burning, fires set on purpose, is a common, if risky, method.
调查员称有人故意纵火的可能性不存在。
有人故意纵火导致了洛杉矶连日的山林大火。
A deliberate arson lead to a continuous forest fire in Los Angeles.
烧毁这座图书馆的大火是一个故意纵火犯放的。
The fire that destroyed the library building was caused by a firebug.
明确了对在做礼拜的地方犯下故意纵火罪的处罚。
Establishes a punishment for the crime of intentional arson of a place of worship.
BBC驻悉尼记者尼克·布莱恩特说:警方怀疑至少有一处已被消防队员扑灭的火灾又被人故意纵火。
The BBC's Nick Bryant in Sydney said police suspect that in at least one case fires have been restarted by arsonists after being extinguished by firefighters.
周四消防调查人员将对悉尼市中心的一座华人寺庙的着火原因进行调查,以确认是否为故意纵火而引起的火灾。
Fire investigators will work on Thursday to determine if arson caused a blaze at an historic temple in inner Sydney.
在希腊南部,170起大火正在肆虐,部分地区火势已经失去控制,怀疑是有人故意纵火。官方称至少已有46人在此次火灾中死亡。
Arson is suspected in some of the 170 fires that are burning uncontrolled across southern Greece. Officials say at least 46 people have been killed.
在6月初,中国四川省,一场大火吞没了一辆公交车,其中27人死亡,74人受伤。当地警察在星期四说疑是一个纵火犯故意纵火。
A blaze that engulfed a bus in southwest China's Sichuan Province, which killed 27 people and injured 74 in early June, is believed to be the work of an arsonist, local police said Thursday.
该嫌犯在一个法庭上以纵火致人死亡罪被起诉,最高可判入狱25年;在另一法庭,该嫌犯被以故意纵火罪起诉,最高可判15年入狱。
He was charged with one count of arson causing death, which carries a maximum 25-year jail term, and one count of intentionally starting a fire, which carries a 15-year term.
在最新一期的《纽约客》上,赫然有篇关于一个被判死刑的男人的文章。2004年,这个男人因为被指控故意纵火烧死了自己三个孩子而在德克萨斯州被判处死刑。
There is a long and remarkable article in the current New Yorker about a man who was executed in Texas in 2004 for deliberately setting a fire that killed his three small children.
去年洛杉矶的森林大火即不是自然界的意外,也不是人们的不小心,而是一个纵火犯故意为之。
Last year's Los Angeles wildfire was neither an accident of nature nor an act of human carelessness. It was set deliberately by an arsonist.
对执法部门和企业界来说,最令人不安的趋势已经是这些组织的使用纵火和爆炸器材故意犯罪。
The most worrisome trend to law enforcement and private industry alike has been the increase in willingness by these movements to resort to the use of incendiary and explosive devices.
对执法部门和企业界来说,最令人不安的趋势已经是这些组织的使用纵火和爆炸器材故意犯罪。
The most worrisome trend to law enforcement and private industry alike has been the increase in willingness by these movements to resort to the use of incendiary and explosive devices.
应用推荐