对他来说,重要的是,利用这个故事,强调他想强调的神学讯息。
What's important to him is using the story to emphasize the theological message that he wants to emphasize.
他大声朗读了《神学家们》的最后一段,这段的大意是,其中一个故事人物上了天堂,才发现他在尘世的对手是他的另一半的化身。
He read the last paragraph of “The Theologians” aloud, a passage in which a character goes to heaven, only to realize that his rival is, metaphorically, his other half.
支撑我整个职业生涯的是德国神学家马丁尼莫拉的故事。
An example that has inspired me throughout my career in journalism has been that of the German theologian, Martin Niemöller.
切斯特顿(英国作家、文学评论家、神学家):童话故事不会告诉孩子龙的存在,可孩子们已经知道了龙的存在。童话故事告诉孩子龙是可以杀死的。
Fairy tales do not tell children that dragons exist. Children already know that dragons exist. Fairy tales tell children that dragons can be killed. ——Gilbert Keith Chesterton.
切斯特顿(英国作家、文学评论家、神学家):童话故事不会告诉孩子龙的存在,可孩子们已经知道了龙的存在。童话故事告诉孩子龙是可以杀死的。
Fairy tales do not tell children that dragons exist. Children already know that dragons exist. Fairy tales tell children that dragons can be killed. ——Gilbert Keith Chesterton.
应用推荐