因此,从本质上说,同一个故事在不同的群体中会有不同的版本,而故事的某一方面又能符合当地群体的某一方面特征。
So essentially the same tale could be told in different communities, with certain aspects of the tale adapted to fit the specific community.
而另一方面,速度是团队在一个迭代中完成的故事点数的累加。
On the other hand, velocity is the aggregation of story points that a team can deliver during an iteration.
编造一个“只是如此”的进化故事来解释“我们身体和行为的每一方面为什么是这样子”很容易。
For just about every aspect of our bodies and behaviour, it\'s easy to invent evolutionary "Just So" stories to explain how they came to be that way.
但是除了这些,这是一个挺有意思的故事——在欧洲至关重要的历史时期,描写了一位知名作家不为人知的阴暗面。
But that apart, it is an enjoyable yarn about a famous author's incongruous role in a murky, vitally important period of European history.
然而,我发现了一个现象:每当我们的身边发生了一件新奇的或者重大的社会新闻事件,那么在此后的一段时间内,这类题材的故事作品就会源源不断地从四面八方涌入我们编辑的信箱。
However, there is a phenomenon I found that every time a big event or big news happens, editors mailboxes are chock-a-block with the articles which on this topic in a period of time.
不幸的是,旅行者们在奥斯陆吃的20美元一个的热狗的故事很好的反映了挪威饮食的高消费一面。
Unfortunately, the traveler’s tale/urban myth of the $20 Oslo hot dog reflects the high cost of dining out here.
我很佩服这个编剧,写好这样一个好故事,他的知识面一定很广泛。
I admire the writer so much, to write such a good play, he must have a wide range of the knowledge.
受到过度拥挤影响最明显的一个群体是遭受四面围攻的上下班的人们。他们的故事总是被提起;他们感受的痛苦是每天在过于拥挤的地铁车厢里。
The most obvious sufferers of overcrowding are the beleaguered commuters whose story is so often told, and whose pain is felt daily on over-stuffed trains or tubes.
每一个故事都有三面:他的,她的,和真像。
他在《费城故事》里扮演的律师乔伊·米勒告诉我们他可以胜任任何一个普通人的角色,而在《生死豪情》中大家又见到了他作为一名英勇军官的另一面。
As lawyer Joe Miller in Philadelphia, he showed us that he was more than capable of playing the everyman character, and in Courage Under Fire we saw him as a valiant military officer.
在整个传奇故事中,这本书是一个转折点,因为哈利第一次正视幼时黑暗的一面,以及过去那些他爱的相信的人。
This book marks a turning point in the saga, as Harry for the first time confronts the darker side of his own past and the pasts of some of the people he loves and trusts.
以下叙述的是一个真实的故事,事情发生在外表歧视最严重的地区——洛杉矶,在这儿我们可以看到外表歧视阴森的一面。
The following account is a true story and provides a look into the dark catacomb of lookism at its epicenter: Los Angeles.
这个故事讲的是一个老人跟小孙子。他们住在肯塔基东部的一个农场,四面绕山。
The story is told of an old man who lived on a farm in the mountains of eastern Kentucky with his young grandson.
圣奥古斯丁说过这样一个故事,亚历山大大帝,当着众臣的面,审问一个海盗。
St. Augustine tells the story of a pirate captured by Alexander the Great, who asked him "how he dares molest the sea."
圣奥古斯丁说过这样一个故事,亚历山大大帝,当着众臣的面,审问一个海盗。
St. Augustine tells the story of a pirate captured by Alexander the Great, who asked him "how he dares molest the sea."
应用推荐