例如,博物馆已经采用了故事线来进行展览,景点已经接受“主题化”作为相关的工具,主题公园正在向更加真实和基于研究的展示方式转变。
For example, museums have adopted story lines for exhibitions, sites have accepted "theming" as a relevant tool, and theme parks are moving towards more authenticity and research-based presentations.
遗产和博物馆专家不必编造故事和重建历史环境来吸引游客:他们的资产(故事和历史环境)已经到位了。
Heritage and museum experts do not have to invent stories and recreate historical environments to attract their visitors: their assets are already in place.
可以去科瑞尔博物馆 ,参观主题为“玻璃的探索历程:威尼斯玻璃艺术千年”的回顾展览,故事与之相联系。
The story is related in "The Adventure of Glass: A Millennium of Venetian Art" at the Correr Museum.
除了游客商店和博物馆之外,此处还有数个与巫婆审判有关的邪恶的鬼故事。
Alongside the tourist shops and museums, though, stand several infamous ghost stories related to the witch trials.
宗像教授在一个以大英博物馆为背景的刺激的冒险故事的开头惊呼。这是一部漫画,即日本卡通。
So exclaims Professor Munakata at the outset of a rollicking adventure set at the British Museum, in the form of a manga, or Japanese cartoon.
临近的一家博物馆则将日本1931到1945年间的战争描绘成首先在中国,然后在整个亚洲,热爱和平的国家从西方帝国主义者手中获得解放的故事。
An adjacent museum paints Japan's wars between 1931 and 1945, first in China and then across Asia, as the actions of a peace-loving nation liberating the region from Western imperialists.
博物馆坚决放弃使用“感情主义”,这也是为什么它奇怪而无情的展示了其血腥的故事。
The museum abjures “emotionalism”, which may be why it is oddly bloodless given its sanguinary story.
美国历史博物馆的导览部主任罗泽尔说:“我想7月4号这一天是人们想来到这里,真的想借此和美国历史以及先民故事联系起来的时候。”
I think July 4th is the time that people come and they really want to connect with American history and with their stories, "says Andrea Lowther, director of visitor services for the museum."
Schalk在这部由美国纽约自然历史博物馆拍摄的视频中展示了ECoG的部分能力,并把它作为一次名为“大脑:内心的故事”展览的一部分。
Schalk demonstrates some of ECoG's capabilities in a video shot by the American Museum of Natural History in New York as part of an exhibit called Brain: The Inside Story.
去年,西尔弗曼与前大英博物馆的照片和绘画管理人尼古拉斯·透纳博士(Dr Nicholas Turner)讨论过这幅画像,之后他认为画像背后有更多故事并进行了深入研究。
Silverman believed there was more to the portrait and delved into the matter after a discussion last year with Dr Nicholas Turner, formerly the keeper of prints and drawings at the British Museum.
这里还将建造一座可与参观者互动的盖茨博物馆,这座1.1万平方英尺的建筑展示了基金会创始人的故事以及它如何运作。
And it will have an interactive Gates museum-an 11,000 square-foot center telling the story of the founders and the foundation's work. (You can follow the construction on this Web CAM.)
作为一个在加入这座博物馆之前在今日美国和底特律自由出版社的资深编辑来说,Urschel明白事实一定是个非常好的故事。
As a longtime editor at USA Today and the Detroit Free Press before joining the Newseum, Urschel understands the way facts can get in the way of a good story.
点击这里阅读有关史密森国家航空航天博物馆有关的故事,然后点击这里查看整个客场之旅2010包。
Click here to read the related story on the Smithsonian National Air and Space Museum and click here to check out the entire Road Trip 2010 package.
受福尔摩斯故事启发,朗和一群志愿者用一些能说明穿戴者身份的线索为博物馆标记了历史服装。
Inspired by the Holmes stories, Long and "an army of volunteers" scoured the museum's archives for historical garments with tell-tale clues to the wearer's identity.
该设计是为了将战争的故事讲述给参观者,最重要的是促进参观者与军舰、海滨和更广泛的博物馆区域之间的关系。
The design seeks to bring the narratives of war to life and significantly enliven the visitors relationship with the vessels, waterfront and broader museum precinct.
其他精彩故事包括蘸巧克力酱的驯鹿和风味麝牛等本地美食,海边嬉戏的鲸,当地博物馆的一条很不错的海豹皮短裤。
Other highlights included the local delicacies of reindeer in chocolate sauce and spicy musk ox, whales frolicking offshore, and a rather fine pair of seal-skin knickers in the local museum.
博物馆坚决放弃使用“感情主义”,这也是为什么它奇怪而无情的展示了其血腥的故事。
The museum abjures "emotionalism", which may be why it is oddly bloodless given its sanguinary story.
美国妇女历史博物馆组织的一次展览讲述了这些女情报人员的故事。
A show organized by the National Women's History Museum tells about these female intelligence agents.
伦敦大英博物馆的大型新展讲述的是古埃及两座失落的城市被重新发掘的故事。
The story of how two lost cities of ancient Egypt were rediscovered is being told in a major new exhibition at the British Museum in London.
伦敦大英博物馆的大型新展讲述的是古埃及两座失落的城市被重新发掘的故事。
Thee story of how two lost cities of ancient Egypt were rediscovered is being told in a major new exhibition at the British Museum in London.
美国历史博物馆的导览部主任罗泽尔说:“我想7月4号这一天是人们想来到这里,真的想借此和美国历史以及先民故事联系起来的时候。”
"I think July 4th is the time that people come and they really want to connect with American history and with their stories," says Andrea Lowther, director of visitor services for the museum.
悉尼博物馆开展了主题为“人间天堂:悉尼的中国人的故事”的展会,叙述了后续故事。
"Celestial City: Sydney's Chinese story", an exhibition at the Museum of Sydney, shows what happened next.
《皮袜子故事集》一书的背景。全国棒球荣誉博物馆就位于这里。人口2,342。
Leatherstocking Tales. The National Baseball Hall of Fame and Museum is here. Population, 2,342.
《皮袜子故事集》一书的背景。全国棒球荣誉博物馆就位于这里。人口2,342。
Leatherstocking Tales. The National Baseball Hall of Fame and Museum is here. Population, 2,342.
应用推荐