第二章邮政企业的设置和邮政设施。
CHAPTER II ESTABLISHMENT OF POSTAL ENTERPRISES AND POSTAL facilities.
邮政企业应当加强报刊发行工作。
Postal enterprises shall strengthen distribution work of newspapers and periodicals.
邮政企业应当向海关递交邮件路单。
A waybill shall be submitted to the Customs by the postal service.
函件业务是中国邮政企业的核心产品。
Letters mailing is the core product for Chinese postal enterprise.
邮电代办所视同邮政企业所属的分支机构。
The post and telecommunications agencies shall be considered as branch offices postal enterprises.
邮电代办所视同邮政企业所属的分支机构。
The post and telecommunications agency shall be considered to be the branch office of postal enterprises.
邮亭、邮政报刊亭等是邮政企业的服务点。
The postal kiosks and newspaper and periodical stands shall be the service points of postal enterprises.
产权清晰,权责明确,政企分开,管理科学。
Clearly defined ownership and power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management.
邮政体制实现政企分开,电力体制改革继续推进。
Government functions were separated from the management of postal operations, and reform of the electricity management system continued.
邮政合同的范围不应当等于邮政企业的业务范围。
The definition of postal contract should not be equal to the business scope of post office.
邮政企业按照国家规定承担提供邮政普遍服务的义务。
Postal enterprises shall have the obligation of providing the universal postal services according to the state provisions.
第三十四条有下列情形之一的,邮政企业不负赔偿责任。
Article 34. Postal enterprises shall not be held liable for compensation, if one of the following situations occurs.
逾期未领的汇款,由邮政企业或者其分支机构退回汇款人。
Remittances unclaimed when the time period expires shall be returned to the remitters by postal enterprises or branch offices.
第三,提出了乡镇政企关系进行重新定位后的可行性方案。
Third, this text has put forward the feasible scheme after going on and reorientating the relation of township government and township enterprise.
邮政法对邮政企业发行报纸、期刊另有规定的,从其规定。
Where there are provisions provided by the postal law on postal enterprises 'distribution of newspapers and periodicals, such provisions shall prevail.
查复期满无结果的,邮政企业应当先予赔偿或者采取补救措施。
Check answer expire resultless postal company ought to grant first compensate for or take remedial action.
第九十条邮政企业办理邮政储蓄、汇款业务,适用本法有关规定。
Article 90 the relevant regulations of this law apply to the postal enterprises in their postal deposits and remittance services.
分析了政企不分与亚洲模式、政企分开与加入世界贸易组织的关系。
It analyses the non separation and the Asian model, the relationship between the separation and the entering of the WTO.
第六条邮政企业应当为用户提供迅速、准确、安全、方便的邮政服务。
Article 6. Postal enterprises shall provide users with fast, accurate, safe and convenient postal services.
邮政企业根据需要可以委托其他单位或者个人代办邮政企业专营的业务。
Postal enterprises may, according to needs, entrust other units or individuals as agents to run businesses exclusively operated by postal enterprises.
邮件:指通过邮政企业寄递的信件、印刷品、邮包、汇款通知、报刊等。
Postal materials: referring to mail, printed matter, postal parcels, money orders, newspapers, periodicals, etc. posted and delivered by postal enterprises.
邮政企业应当将作业时间事先通知海关,海关应当按时派员到场监管查验。
Postal enterprises shall inform the Customs of their business hours in advance, and the Customs shall promptly send officials to supervise on-the-spot checking and examination.
与此同时,机关后勤服务社会化程度明显提高。政企分开迈出重大步伐。
At the same time, major strides were made in promoting commercialization of logistic services for government departments and separating the government from enterprises.
本文从分析邮政企业激励机制现状入手,提出了适合邮政企业激励机制的方法。
This article analyzes the status quo of the postal enterprise incentive mechanism is proposed for post incentive mechanisms.
中国铁路产业长期实行的是政企一体式管理体制,这是一种严格的内生规制模式。
The railway industry in China has over time practiced a government-enterprise integrated management system, which is a strictly implicit regulation pattern.
厦门市市政设计院是一家大型国有市市政企业,有着较强的技术实力和人才优势。
A academy of municipal administration Planning and Design XiaMen city is a large-scale, State-owned enterprise, it has strong technological strength and talent advantage.
因此,合理确定邮件的传递时限标准,也就成为邮政企业和用户共同关心的首要问题。
Thus, rationally deciding time limit standard for mail transmission has become the first problem mutually cared by post enterprises and consumers.
本文从总结和分析邮政企业的实际情况出发,探讨了制定邮件传递时限标准的两种模式。
Based on summary and analysis of the actual conditions of post enterprises, this paper proposes two models of making time limit standard for mail transmission.
指通过邮政企业寄递的信件、印刷品、邮包、汇款通知、报刊等。信件:指信函和明信片。
Postal materials refer to mail, printed matter, postal parcels, money orders, newspapers, periodicals, etc., posted and delivered by postal enterprises. mail refers to letters and postcards.
指通过邮政企业寄递的信件、印刷品、邮包、汇款通知、报刊等。信件:指信函和明信片。
Postal materials refer to mail, printed matter, postal parcels, money orders, newspapers, periodicals, etc., posted and delivered by postal enterprises. mail refers to letters and postcards.
应用推荐