自减压阀首次被打开后,已经有25万加仑放射性冷却水被排出。
More than a quarter of a million gallons of radioactive cooling water has been discharged since the PORV first opened.
核电站的操作人员对情势反应不当,停止对反应堆进行冷却,导致反应堆过热而破损,并将放射性材料释放到核电站内。
The plant's operators responded incorrectly to the situation and stopped cooling the reactor, which overheated, suffered damage, and released radioactive material inside the plant.
由于没有电力将需要的水泵出以冷却原子核,工程师们将放射性的蒸汽排到空气中以减轻压力。
Lacking electricity to pump water needed to cool the atomic core, engineers vented radioactive steam into the atmosphere to release pressure.
周五,工作人员继续向受损核反应堆注水,试图冷却高放射性燃料棒防止其过热。
On Friday, workers continued to direct water on the damaged reactor buildings. It was an attempt to cool the highly radioactive fuel rods from overheating.
当核心暴露于冷却水位以上并过热,那放射性碎片就会产生。
The radioactive debris is produced when the core is exposed above the coolant water level and overheats.
冷却水被泵送到反应堆中心的时候,这些溶解下来的金属离子受到中子的轰炸,导致其中有一部分离子也具有了放射性。
When the water is pumped through the reactor's core, these ions are bombarded by neutrons and some of them become radioactive.
它们所产生的热量(减少冷却系统的需要)和放射性也更小。
They produce both less heat (reducing the need for cooling systems) and less radioactivity.
一旦你开始破坏核心,你就会向冷却剂中释放放射性物质,从而提高了这些物质泄露到反应堆外的危险。
Once you start damaging the core, you are then releasing radioactive material into the coolant and thereby increasing the chances that something travels outside the reactor.
冷却水含有新闻报道的两种危险程度最低的放射性物质——放射氮和放射氚。
The water contains two of the least dangerous radioactive materials now in the news - radioactive nitrogen and tritium.
日本当局把用于冷却核反应堆的海水又倒入了海中,此外还有从电站裂缝中泄露的被污染的水和空气中的放射性粉尘。
Authorities dumped some of the waste seawater used to cool the reactors back into the sea, where it joined contaminated water leaking from cracks in the plant and nuclear fallout from the air.
如果燃料棒损坏,放射性物质会进到剩余的冷却剂中。
If the fuel rods became damaged they would release radioactive material into the remaining coolant.
因为内核失去在其形成时捕捉的热能,而且是通过内核里的放射性元素产生的热能,所以地球正渐渐冷却下来。
The Earth is growing cooler as it loses the heat trapped in its creation and generated by radioactive elements within it.
如今,高放射性废料的处理方式是将它在水中冷却数年,然后将其混入熔融态的玻璃中,接着倒入铁质容器。
Today, high-level waste is dealt with by cooling it in water for several years and then mixing it into a molten glass, which is poured into steel containers.
周二,该反应堆中用以冷却核燃料的燃料储存池发生火灾,导致放射性物质释放进入大气之中。
On Tuesday, a fire broke out in the same reactor's fuel storage pond — an area where used nuclear fuel is kept cool — causing radioactivity to be released into the atmosphere.
周二,该反应堆中用以冷却核燃料的燃料储存池发生火灾,导致放射性物质释放进入大气之中。
On Tuesday, a fire broke out in the same reactor's fuel storage pond -an area where used nuclear fuel is kept cool -causing radioactivity to be released into the atmosphere.
由放射性钠衰变产生正电子,冷却后形成一个由大约100万个正电子组成的体积同样大小的粒子云团,这团正电子被存放在相邻的一个容器中。
The positrons, produced by the decay of radioactive sodium, are cooled into a similarly sized cloud of around 1m particles and held in a neighbouring trap.
受损燃烧的福岛核电厂某个反应堆散发出微小但数量令人担忧的放射性物质,工人们正在对努力对其进行冷却。
Workers struggled to contain a burning reactor at the Fukushima nuclear-power plant as the site emitted small but worrying amounts of radiation.
力图冷却放射性燃料棒以防其温度过高。
It was an attempt to cool the highly radioactive fuel rods from overheating.
计算结果表明。恰希玛核电厂乏燃料池冷却系统失效后,只要在19 个小时内修复冷却系统, 不会出现大量放射性物质外泄。
The result shows that if the cooling system of the spent fuel storage pool can be retrieved in 19 hours, the natural circulation cooling ability is sufficient to prevent radioactivity release.
设备冷却水系统是封闭式循环系统,因此在放射性系统和环境之间提供了一个屏障。
The ERCW is an open system, using water from the environment and discharge back to the environment.
设备冷却水系统是封闭式循环系统,因此在放射性系统和环境之间提供了一个屏障。
The ERCW is an open system, using water from the environment and discharge back to the environment.
应用推荐