支持者争辩说,即使找不到终身从事学术研究的工作,攻读博士学位也是值得的。
Proponents of the PhD argue that it is worthwhile even if it does not lead to permanent academic employment.
在取得学士学位后,成绩优秀者可直接申请国外大学的研究生课程,获准后方可攻读硕士学位。
Students can directly apply for graduate degree programs of the foreign university after obtaining the bachelor's degree, and pursue the Master's degree if admitted.
第一学年结束前通过年度评审且汉语能力取得 HSK 五级 180分以上成绩者,可继续在华攻读汉语国际教育专业硕士学位。
Those who pass the first-academic-year assessment and score at least 180 on the HSK (level 5) can continue to study in China for the Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages.
申请攻读硕士、博士学位者和申请进修来华学习者,请另附纸详述来华学习和研究计划。
Applicants for master or doctoral degree studies and senior scholars are required to submit their detailed study or research plan with other application materials.
硕士研究生奖学金:向申请到中国大学攻读硕士学位者提供,期限2- 3学年。
Scholarships for postgraduates are offered to those who apply to work the master's degree (usually for two to three years).
回想起我初到美国攻读博士学位时,充斥在我头脑中的唯一的课题就是旅游,而决不是做一个研究者,当然更不是教书。
When beginning my Ph. D in the U. S. , the only project I had in mind was to travel, never become a researcher and certainly never teach.
留学生经过一段时间的学习后,可申请参加不同等级的汉语水平考试HSK参加汉语水平考试HSK,成绩合格者,可优先申请在河北科技大学攻读学士、硕士学位。
After a period of learning, students can take the exam of HSK. Those who pass the exam can be recommended to read for a degree in the school in favor.
申请攻读博士学位者,须已获得硕士学位,年龄一般不超过40岁;
Applicants for the doctoral degree program must have a master's degree and be under the age of 40.
申请攻读博士学位者,须已获得硕士学位,年龄一般不超过40岁;
Applicants for the doctoral degree program must have a master's degree and be under the age of 40.
应用推荐