另一方面,如果运营商愿意根据实际移动类型提供不同的收费方案,则对用户的好处将更大。
On the other hand, if the operator is willing to provide a different charging scheme based on the actual service type, it may be more beneficial to the users.
而且税费和第三方收费也非常不一致。
Taxes, fees and third-person charges were wildly inconsistent, as well.
如果讨论的一方或合资企业为了建立自己的收费机制而脱离报业集团,那么这样的谈话就不会触犯竞争法。
As long as any discussions, or joint venture, left the newspaper groups to set their own pricing independently, then any such talks might not breach competition law.
大来卡发现,只要一方加入,他们就可以轻而易举的向另一方收费。
With one side on board, Diners Club found it easier to charge the other.
意图3建立于前两个意图之上,确保许可方不会对创建和发布新作品的特权收费,也不会对派生作品强加任何限制。
Intention 3 builds on the previous two intentions, ensuring that a licensor cannot charge for the privilege to create and distribute a new work, nor impose any restrictions on derivative works.
最简单的方式,是对全部文章都收费。偏爱这一方式的仅有少数几家美国地区报纸,但用此方法者的数量在逐渐增多。
The simplest approach, favoured by a small but growing number of American regional newspapers, is to erect a pay wall around virtually all stories.
另一方面,如果很多报纸同时开始收费,读者也许会竞相付费。
If, on the other hand, a lot of papers begin charging at the same time, readers might be jostled into paying.
“它们一方面要求对服务收费,但另一方面,你又不可以将保证止损点设定在小于10%的范围内,”他指出。
"They ask for points but you can't set a guaranteed stop closer than 10 per cent away," he points out.
作为交换,许可证接受方同意付给许可证供方一笔统一收费或特许权使用费。
In return, the licensee agrees to pay the licensor a flat fee or a royalty.
灌区量水是灌区实行计划用水、按方收费的重要手段。
Flow measurement is an important means for using water according to plan and charging according to water quantity in irrigation district.
缔约一方应鼓励其主管收费机构与使用有关服务和设施的指定空运企业进行协商。
Each Contracting Party shall encourage consultations between its competent charging bodies and the designated airline using the services and facilities.
苏格拉底正在和埃里斯的希比阿聊天。 希比阿是云游四方的“智术大师”,将自己称为职业的“智者”,主讲修辞术,收费授课,还亲自负责公众事务。
Socrates is talking to Hippias of Elis, a travelling "sophist" who sets up as a professional "wise man", taking money for lessons in private and public rhetoric, and managing public business himself.
第三方市场营销机构的盈利途径是,收取一小部分的预收费用,并在与该客户的合作期间收取基金20%的佣金。
The third-party marketers make money by charging a small retainer while also taking 20 percent of the fund's fees through the duration of their relationship with the client.
一方面,他们想要设定收费的上限,使其更能代表电话公司所负担的成本,另一方面使各方在合同期内按比例分摊罚金。
They also want to cap fees and make them more representative of the costs incurred by the phone company while also prorating the penalties over the course of the contract.
另一方面,物业服务企业自身存在的问题也影响到了物业的收费问题。
On the other hand, realty service enterprise own problems also on the property of the charge.
监管方对此做出严厉反应,迫使投资银行改变其分析师开展工作及服务收费的方式。
The regulatory backlash has been fierce, and investment banks are to be forced to change the way their analysts work and charge for their services.
另一方面,你的电子收费的东西用自己的汗水和泪水的血液完全是蒸汽朋克。
On the other hand, charging up your electronic stuff with your own blood sweat and tears is totally steampunk.
另一方面,40%的人认为收费是应该的,因为需要钱来支付园林工人工资,并购买新花木。 然而,他们建议收费应低。
On the other hand, 40% think that fees should be charged because you need money to pay gardeners and other workers, and to buy plants and young trees.
另一方面,建立了高风险多收费、低风险少收费的安全功过奖惩机制。
On the other hand, built high risk to collect fees more, low risk is little mechanism of lowliness safe desert rewards and punishment.
灌区量水是灌区实行计划用水、按方收费的重要手段。
Variation characteristic of water volume and water quality in groundwater key protection area of Tongliao city;
灌区量水是灌区实行计划用水、按方收费的重要手段。
Variation characteristic of water volume and water quality in groundwater key protection area of Tongliao city;
应用推荐