贝尔斯登公司成为华尔街金融困境的先兆,最终为摩根大通收购。
The first big sign of trouble on Wall Street. Bear Stearns teeters , but it's bought before collapsing.
贝尔斯登公司成为华尔街金融困境的先兆,最终为摩根大通收购。
The first big sign of trouble on Wall Street. Bear Stearns teeters, but it's bought before collapsing.
今年早些时候,摩根大通以二十多亿美元的价格收购了贝尔斯登公司。
It bought Bear Stearns for more than two-billion dollars earlier this year.
接着,在3月份,贝尔斯登公司已走到破产的边缘。只是在美联储同意弥补该公司290亿美元的损失后,摩根大通公司(J.P. Morgan)才同意收购计划,最终贝尔斯登公司涉险过关。
Then came the near failure in March of Bear Stearns, which was rescued in a takeover by JPMorgan Chase only after the Fed agreed to cover $29 billion in losses.
美国投资银行摩根大通把对陷入困境的对手贝尔斯登公司的收购竞价从每股两美元提高到十美元左右。
U. S. investment bank J. P. Morgan Chase has raised its takeover offer for troubled rival Bear Stearns from two-dollars a share to about 10 dollars.
美国投资银行摩根大通把对陷入困境的对手贝尔斯登公司的收购竞价从每股两美元提高到十美元左右。
U. S. investment bank J. P. Morgan Chase has raised its takeover offer for troubled rival Bear Stearns from two-dollars a share to about 10 dollars.
应用推荐