毕竟,他们不需要去收拾烂摊子。
我在这里不是给你收拾烂摊子的!
我才不给你收拾烂摊子呢。
我们迎战,如果输了,就让他们收拾烂摊子。
Let us give battle. If we lose, we leave them such a mess as will undo them quite.
我想我的工作就是收拾烂摊子,谁叫我是他的下属。
I guess it's my job to do this dirty work, since I'm next in the packing order.
当“赶工”结束后,你就是那个收拾烂摊子的人,而且大家都知道根本没时间能收拾干净。
You're the one who is going to have to maintain this nightmare when crunch mode is over (and we know that there's never really time for a cleanup).
她则会帮Percy收拾烂摊子,会试图将‘组织’变成一个原则性更强的地方。
She's trying to clean up Percy's mess. She's trying to turn Division into a more principled place.
它的用处可大了,可以用来在飞机上清洁座椅,也可以帮你在酒店里收拾烂摊子。
They come in so handy from wiping down your seat on the airplane to even cleaning up messes at hotels.
我肯定他们会在海底埋核弹的,要是他们被抓住了,他们就利用巴基斯坦来收拾烂摊子。
Am sure they gonna plant some nukes underwater , they will use pakistanis to do the dirty job to escape in the event they are caught.
是该我了,但是百分之九十的碗碟都是你给你女朋友做饭拿出来的。我才不给你收拾烂摊子呢。
Yeah, but 90% of them are from the dinner you made for your girlfriend. I'm not cleaning up your mess.
有时候免费员工做错了事,该公司的老板克莉斯托·格林还得重新为他们收拾烂摊子,并且向被得罪的业务伙伴道歉。
She's even had to retrace the missteps of unpaid staffers and apologize to alienated business partners.
借《卫报》记者的话来说,这似乎是警察来收拾这个烂摊子的一个奇怪的方式。
Picking on a Guardian reporter seems an odd way for the police to clean up this mess.
首先,外星人不得不将我们清除出地球,收拾我们污染后留下的烂摊子,并且改造整个生物圈使它们可以适应。
First they'd have to clear us out and then clean up our pollution mess and rework the entire biosphere to accommodate them.
那将是真正需要收拾的烂摊子。
这需要胆量,虽然这正是欧洲的决策制定者所缺乏的,但这是收拾欧洲债务烂摊子的先决条件。
That will require a boldness that Europe’s policymakers have lacked. But it is a prerequisite for drawing a line under the European debt mess.
这需要胆量,虽然这正是欧洲的决策制定者所缺乏的,但这是收拾欧洲债务烂摊子的先决条件。
That will require a boldness that Europe's policymakers have lacked.But it is a prerequisite for drawing a line under the European debt mess.
眼下,伯南克先生正处于危机管理的状态,试图收拾由他的前任留下的烂摊子。
Right now, Mr. Bernanke is in crisis-management mode, trying to deal with the mess his predecessor left behind.
即使沙特阿拉伯和其他大的石油生产国石油生产增长缓慢,世界上其他地区也会有人来收拾这个烂摊子。
Even as growth slows from Saudi Arabia and other big producers, other regions around the world may pick up the slack.
女士们先生们,这场危机起源于你们这些银行家们沉迷其中的不负责任的行为,只有当我们收拾完你们造成的烂摊子后再重新开始,这场危机才会结束。
Ladies and gentlemen, this crisis started with you, the bankers, engaging in reckless practices, and it will only end when we clean up your mess and start afresh.
首先,投资者有理由怀疑爱尔兰救助方案不能收拾该国的烂摊子。
First, investors have good cause to suspect that Ireland's bail-out has not solved that country's mess.
穆拉利就是被请来收拾这个烂摊子的。
国际货币基金组织声称,它不能按照建议来收拾这个烂摊子。
The IMF had declared itself unimpressed by proposals to sort out the mess.
出于对这些转变的警觉,出版商正全力收拾目前的烂摊子,这在很大程度上是种自作自受。
Alert to such shifts, publishers are trying to undo a mess that is largely of their own making.
我们必须收拾他们的烂摊子,还要装着他们没有错的样子,心甘情愿地做这些。
We must pick up the pieces when matters unravel and pretend it is not their fault.
没人想收拾华尔街投机者留下的烂摊子。
Nobody wants to clean up the mess created by Wall Street recklessness.
在动物庇护所工作听起来挺有趣,不过你能收拾狗狗的烂摊子么?
Helping out at an animal shelter sounds fun, but would you clean up after a dog?
在动物庇护所工作听起来挺有趣,不过你能收拾狗狗的烂摊子么?
Helping out at an animal shelter sounds fun, but would you clean up after a dog?
应用推荐