如同Orwell深思的问题:“难道低收入阶级闻不出来吗?”
As Orwell goes on to ponder the question, "do the 'lower classes' smell?"
在一段冲击了一切收入阶级、摧毁了最富有的消费者市场的萧条之中,简直没有平安的避险之处。
In a recession that hit all rungs of the income ladder and ravaged the wealthiest consumer markets, there were very few safe havens.
第二,给硅谷和纽约城的高级工程师和金融家增加工资意味着克里·弗兰或者菲尼克斯的总收入阶级的工资就不会增加太多。
And second, wage gains that accrue to top engineers and financiers in Silicon Valley and New York City mean very little to the median income earner in Cleveland or Phoenix.
想法是,他们确实是创造收入的工人阶级的其中一部分成员。
The idea is that they are really there to be part of the revenue-generating working class.
安妮特·拉罗说,中产阶级和高收入家庭的父母把他们的孩子视为需要精心培养的项目。
Middle-class and higher-income parents see their children as projects in need of careful cultivation, says Annette Lareau.
在过去,包括教师和医生在内的工人阶级的收入往往低于中产阶级。
In the past, the working-class tended to be paid less than middle-class people, such as teachers and doctors.
收入不平等加剧的同时,大学学位对获得中产阶级收入的重要性也在不断提高。
Growing income inequality has coincided with the increasing importance of a college degree for earning a middle-class wage.
在很多情况下,工厂工人的收入与他们的中产阶级主管的收入相比,如果不是更高也会相等。
In a large number of cases factory workers earn as much, if not more, than their middle-class supervisors.
这种方法的问题在于每个国家的收入中间值不同,所以中产阶级的定义也就随着地域的不同而有所变化。
The problem with this approach is that each country has a different median income, so the definition of what is middle class shifts from place to place.
你是新兴中产阶级的一员,你的收入在增加;你想要一个小家庭。
You are part of the new middle class; your income is rising; you want a small family.
而且,不出所料的是,媒体上每周都有大量的牢骚,抱怨有钱人越来越有钱而中产阶级的收入没有增加或者减少。
And, sure enough, every week brings a flood of complaints in the media about the rich getting richer while the incomes of the middle class stagnate or fall.
( ——牛!作者思想境界太高了,译者)从收入来说,富人和中层阶级的差距是在扩大,但是从快乐的角度来说它比历史上的标准相对要低。
In terms of income, the gap between rich and middle class is growing, but in terms of happiness it is relatively low by broader historical standards.
那些在阶级和收入方面比工作艰辛的低薪者占优势的人们,往往过多夸大了“奋斗”,而忽视了运气。
Too often "effort" is overclaimed and luck ignored by those eagerly justifying their class and income advantage over the very hard-working low-paid.
即便是对于可以依靠存款或配偶的收入生活的中产阶级,工作生涯突然结束,安稳的退休生活遭受挑战也无疑是个打击。
But even middle-class people who might skate by on savings or a spouse’s income are jarred by an abrupt end to working life and to a secure retirement.
然而,没有确切的证据表明,英国中产阶级的绝对收入正在降低。
There is, however, no convincing evidence that the UK middle class is suffering falling income in absolute terms.
在我看来,中产阶级跟具体的收入金额数目关系不大,而是更多地取决于一个人处理生活中涉及金钱的方方面面的能力高低。
To me, middle class has much less to do with the actual amount of income one earns, and more to do with the degree to which one can manage the various aspects of life that involve money.
人们寄望普通家庭收入增长和中产阶级人数增加将使经济持续增长。
The hope is that bolstering the income of ordinary households and a rising middle class will provide more sustainable growth.
不管是在美国还是在世界其他地方,就算中产阶级的收入增加了,贫富之间的差距也变得更大了。
Even as incomes in the middle have gone up, the gap between richest and poorest has gotten wider - both in America and around the world.
阶级是个融合了教育、品味、历史和幻觉的复杂网络——却与钱相关,而且收入与阶级的匹配相当精确。
Class is a tangled web of education, taste, history and illusion - but follow the money, and income matches class pretty accurately.
约翰·麦凯恩的税收政策可以创造工作机会、增加工资并允许所有的美国人——特别是饱受压力的中产阶级——保有更多的收入。
John McCain's tax policies are designed to create jobs, increase wages and allow all Americans — especially those in the hard-pressed middle class — to keep more of what they earn.
然而,即使1980年排除通货膨胀因素的中产阶级家庭净收入要高于1976年,天然气管道爆炸事件[注1]和两位数的通货膨胀还是让人们感觉不是那么回事。
Median household income, adjusted for inflation, was higher in 1980 than it had been in 1976. But gas lines and double-digit inflation made people feel that things were falling apart.
原文中说中产阶级全部可支配收入中仅有18%用于偿清债务,我实在觉得有些不可思议。
I'm actually surprised that the payments towards debt is only 18% of the disposable income!
美国中产阶级收入的停滞开始于十九世纪七十年代中期。
Stagnating middle incomes in the US date back to the mid-1970s.
中产阶级收入几乎没有增长,而富人的收入却增长了6倍,即使他们的税率下下降,他们交纳的税占总税额的份额怎么能会不升高?
When middle-class incomes barely grow while the incomes of the wealthiest rise by a factor of six, how could the tax share of the rich not go up, even if their tax rate is falling?
如果我们看到了通货紧缩,事实上这是一个好事,因为美国中产阶级的储蓄和收入会更值钱而且食品和能源的价格会变得更便宜。
If we saw deflation, it would actually be a good thing because the savings and incomes of middle-class Americans would be worth more and prices for food and energy will become cheaper.
通过夯实中产阶级和提高工资收入,我们已经给予人民在社会中很大的奖励。
By creating a strong middle class and raising incomes, we have given our citizens a powerful stake in their society.
中产阶级“惊慌失措”的另外一个原因就是收入仅仅是事情的一个方面:维持中产阶级的生活很大程度还取决于你的居住地区。
Another reason for middle class "consternation" is that income tells only part of the story: the cost of maintaining a middle-class lifestyle depends heavily on where you live.
处在低收入家庭中的孩子,只有九分之一到达收入的上层阶级;一半的富二代却能留在那个阶级里。
Only one child in nine from a low-income background reaches the top income quartile; almost half with parents in the top quartile remain there.
对于商业来说,城市人均收入的增长以及中产阶级家庭的增加提供了新生的活力市场的潜在需求。
For businesses, the significant increase in per capita urban incomes and middle-income households offers the potential of vibrant new markets to serve.
对于商业来说,城市人均收入的增长以及中产阶级家庭的增加提供了新生的活力市场的潜在需求。
For businesses, the significant increase in per capita urban incomes and middle-income households offers the potential of vibrant new markets to serve.
应用推荐