穆萨维力劝他的支持者远离广场以“保护生命”,避免遭受支持内贾德的群众和民兵的攻击。
Mousavi urged his supporters to stay away from the square "to protect lives" and avoid being attacked by supporters and militias supporting Ahmadinejad.
在本国深得人心的内贾德则努力争取国际支持,呼吁让更多穷国在安理会获得发言权和否决的权利。
A populist at home, Mr Ahmadinejad tried to generate international support too. He called for more poor countries to be represented on the Security Council, and to be given veto powers.
校内张贴了支持和谴责内贾德的海报。
The campus was plastered with posters both supporting and condemning Mr Ahmadinejad's appearance.
在十一月份,他在塞内加尔招待了内贾德,公开承诺支持伊朗拥有核技术——用于和平目地。
In November he hosted Mr Ahmadinejad in Senegal, publicly assuring him that he endorsed Iran's right to nuclear power-and accepted that this was for peaceful purposes only.
艾哈迈迪·内贾德一再为他的再次当选辩解,贬低他的对手及他们的支持者做出的舞弊指控。
Mr. Ahmedinejad repeatedly defended his re-election, belittling charges of fraud by his opponents and their supporters.
观察家认为,这两派是分别是内贾德和穆萨维的支持者。
Observers believe the two sides could be supporters of Ahmadinejad on the one, and Moussavi on the other.
考虑到伊朗人的对外来干扰值得理解的敌意,支持穆萨维唯一的结果就是加强了内贾德。
Given Iranians' understandable hostility to outside interference, endorsing Mr Mousavi would only strengthen Mr Ahmadinejad.
现在轮到了伊朗:穆萨维(内贾德的主要对手)的支持者,正在网上为周五的投票作安排。
Now it's Iran's turn: Supporters of Mir Hossein Mousavi, the main opponent of Mahmoud Ahmadinejad, are going online to organise for Friday's elections in Iran.
现在轮到了伊朗:穆萨维(内贾德的主要对手)的支持者,正在网上为周五的投票作安排。
Now it's Iran's turn: Supporters of Mir Hossein Mousavi, the main opponent of Mahmoud Ahmadinejad, are going online to organise for Friday's elections in Iran.
应用推荐