马云现在拥有支付宝在线支付系统。
雅虎称,阿里巴巴在没有明确告知董事会的情况下,擅自将在线支付业务支付宝转移给了他们的首席执行官——马云拥有的一家公司。
The firm had transferred Alipay, an online-payments business, to a company owned by Jack Ma, Alibaba’s boss—according to Yahoo! without clearing the move with the board.
阿里巴巴公司已将其支付宝业务(一种在线支付业务)转移至一家由阿里巴巴公司老板马云控股的公司。
The firm had transferred Alipay, an online-payments business, to a company owned by Jack Ma, Alibaba’s boss—and had done so, according to Yahoo!, without clearing the move with the board.
所有支付都是通过支付宝在线完成-一些是通过现金邮递。
All used Alipay to pay for goods online - some cash on delivery.
支付宝是针对网上交易安全精心打造的在线支付平台。
Paying treasure is aimed at the online transaction security meticulously online payment platform.
实际上,支付宝是帮助你做任何金融事情,包括在线购物、购买机票甚至支付电费的移动或网页应用。
It's really a mobile or web app that helps you do everything you need to do financially including purchasing an item online, or buying a plane ticket online or even paying your electricity bill.
实际上,支付宝是帮助你做任何金融事情,包括在线购物、购买机票甚至支付电费的移动或网页应用。
It's really a mobile or web app that helps you do everything you need to do financially including purchasing an item online, or buying a plane ticket online or even paying your electricity bill.
应用推荐