所以很多人选择把钱放在支付宝而不是银行。
Thus lots of people choose to put money in Alipay rather than in banks.
收到商品后,点击“确认收货”按钮,支付宝就会把钱给卖家。
After you receive your goods and click the "confirm receipt" button, Alipay then gives the money to the seller.
支付宝和微信支付,开展了一系列活动,将更多的商家和客户带入无现金世界。
Alipay and WeChat Pay ran campaigns to bring more merchants and customers into the cashless world.
支付宝或者微信支付都可以。
你可以用支付宝或微信支付。
它是支付宝上的一款网络游戏。
你可以在手机上用微信或者支付宝付款。
You can pay for goods with WeChat or Alipay on your mobile phone.
现在我们可以使用微信支付或支付宝购物,钱在无形中就花出去了。
Now we can use Wechat Pay or Alipay to shop, money is spent without seeing it.
当这些“树”足够大的时候,支付宝将和其他一些公司会一起在中国的沙漠地区种植真正的树木。
When the "trees" are big enough, Alipay with some other companies will plant real trees in the desert area of China.
用户还可以通过支付宝支付水电费等账单。
Users can also pay their bills through Alipay, such as their water and electricity bills.
这是因为支付宝等公司正在与银行争夺资金。
That is because companies like Alipay are fighting over money with the banks.
这些中转站通常是由支付宝、财付通、易宝等支付服务公司设立的。
These transfer stations are usually set up by payment service companies such as Alipay, Tenpay and Yeepay.
移动支付正在把中国变成一个由支付宝等第三方支付公司主导的“无现金社会”。
Mobile payment is turning China into a "cashless society" led by the third party payment companies like Alipay.
请问您的支付宝帐号类型是?。
你认为支付宝系统简单容易操作。
怀特先生,我可以用支付宝吗?
按照提示,直到支付宝认证成功。
According to clew, until pay treasure attestation the success.
您愿意提供支付宝所需要的资料吗?
Are you willing to provide the information that AliPay requires?
支付宝最版版本又强势推出“收钱”功能。
你喜欢使用支付宝吗?
你认为支付宝对于付款安全起到了保障作用。
You think Alipay play the security role in the safety of pay.
理论上,以支付宝的原有架构也能够得到批准;
Theoretically the original structure of Alipay could have been approved;
所有支付都是通过支付宝在线完成-一些是通过现金邮递。
All used Alipay to pay for goods online - some cash on delivery.
令投资者惊奇的是,在与雅虎定下做后的期限前,支付宝由马云控制。
But investors were spooked that Alipay was transferred to Ma's control before terms were finalized with Yahoo.
一些投资者指责雅虎未能妥善披露支付宝所有权被转让这一事件;
Some investors accused Yahoo of failing to properly disclose the asset sale;
这是你们的责任,保持您的支付宝账号和支付宝目前的资金来源和资助。
It is Your responsibility to keep Your Alipay Account and Alipay Funding Source current and funded.
在一份声明中,阿里巴巴说这项转移是为了使支付宝能获得经营的第三方支付牌照。
In a statement, Alibaba said the transfer was done to ensure Alipay could receive a licence to operate.
联办调查局称,自称为黑客小组“匿名”中有14个人涉嫌对在线支付宝进行攻击。
Fourteen of them were suspected of an online attack on PayPal, claimed by hacking group Anonymous, said the FBI.
联办调查局称,自称为黑客小组“匿名”中有14个人涉嫌对在线支付宝进行攻击。
Fourteen of them were suspected of an online attack on PayPal, claimed by hacking group Anonymous, said the FBI.
应用推荐