在海战中,你的目标是要击沉敌舰。
3艘入侵军舰被一举击沉。
卢西塔尼亚号被鱼雷击沉,一千多人丧生。
More than a thousand people died when the Lusitania was torpedoed.
是啊,这确实让我打击沉重。
在德国的U 型潜艇用鱼雷击沉了大量的英国船只之后,一支由2700艘廉价而令人欢呼的“自由船”船队被引进来,以替换失去的船只,为29名英国人提供了一条救生索。
After German U-boats torpedoed numerous British ships, a 2,700-strong fleet of cheap- and-cheerful "Liberty ships" was introduced to replace the lost vessels, providing a lifeline for the 29 British.
敌方舰艇被莎奴亚拦截并击沉。
他们在海湾出口处因波浪击沉渔船而遇难。
They were killed when the wave sank their fishing boat near the mouth of the bay.
工业萧条对北方地区打击沉重。
后来的情报显示潜艇确实被击沉。
有人建议我们击沉挪威船只。
日军声称击沉了2艘战舰,3艘巡洋舰。
日军声称击沉了1艘巡洋舰和1艘驱逐舰。
然而它能阻止你被击沉。
大炮击沉了那艘船。
击沉贝尔·格拉诺号事件断送了通过谈判达成协议的可能。
With sinking of the belgrano the possibility of a negotiated agreement was killed.
除了这些令人印象深刻的独创武器,他们还发现黑胡子和他的船员不会主动去击沉对方的船只。
But despite his impressive and creative Arsenal, Blackbeard and his crew did not want to sink their opponents' ships.
有关官员说,击沉这艘渔船不会对环境带来风险,因为目前船上不会遗留下任何燃料。
Officials say sinking the ship poses no risk to the environment and that any fuel on board would be evaporated by now.
盖茨和克林顿这次访问的4个月之前,韩国的天安号军舰被击沉,46名舰上人员丧生。
The joint visit comes four months after the sinking of the South Korean Navy ship, Cheonan, which killed 46 sailors on board.
盖茨和克林顿这次访问的4个月之前,韩国的天安号军舰被击沉,46名舰上人员丧生。
The joint visit comes four months after the sinking of the South Korean Navy ship, Cheonan, which killed 46 sailors on board.
应用推荐