首先,地震将撼动包括西雅图和波特兰在内的大都市地区。
First, the earthquake would shake metropolitan areas including Seattle and Portland.
在这片被台风席卷、被地震撼动的土地上,日本最高、看似最脆弱的老建筑——约500座木制宝塔——是如何屹立了几个世纪的?
In a land swept by typhoons and shaken by earthquakes, how have Japan's tallest and seemingly flimsiest old buildings—500 or so wooden pagodas—remained standing for centuries?
他们以十分领先的优势使整个球队处于难以撼动的地位。
Their ten-point lead puts the team in an almost unassailable position.
大多数记者梦寐以求的就是要写出最撼动人心的新闻报道来。
The need to produce the most exciting newspaper story obsesses most journalists.
品牌一旦建立就不易撼动。
没人要你去写一份撼动整个行业的报告。
Something tells me you didn't write a report that rocked an entire industry.
iPad同其它平板产品将撼动计算机业。
The iPad and other tablets could shake up the computing scene.
似乎即便是地震也无法撼动垄断集团的铁爪。
Not even an earthquake, it seems, can shake the monopolists' grip.
这个结论也许不会撼动世界,但方法非常重要。
The conclusion may not shake the world but the method is important.
上周希腊推迟国债发行计划撼动了整个市场。
Last week Greece had to postpone a planned offering of bonds, which rattled markets.
自由落地般的需求下跌撼动了日本汽车工业。
Freefalling demand for cars has sent shock waves throughout Japan's auto industry.
顷刻间,一场足以撼动曼哈顿的爆炸就响起。
也许不久,你的成就会撼动世界,人们会好奇你是怎么做到的。
Soon you’ll be rocking the world and people will ask you how you did it.
所有这些因素,单独地,都无法撼动巴希尔先生多少。
Each of these factors, on its own, would not bother Mr Bashir much.
三分之一的人在那次大灾难中死亡,撼动了整个人类文明的基础。
One out of every three people died and so the entire infrastructure of civilization was shaken.
这次会议的16天后,Chrome将再次撼动整个网络。
Chrome is due to rock the Web just 16 days from this meeting.
这就是牛顿第三定律,当然,撼动地球的力,小得难以察觉。
That is the consequence of Newton's Third Law even though the amount by which the earth moves is, of course, too small to be measured.
我作为地球的一部分,纯粹通过扔球,就能撼动,整个地球。
The earth is going down and I'm part of the earth and I'm shaking this earth up and down by simply playing with this ball.
以此为武器,祖马和他在ANC高层的盟友撼动并倾覆了姆贝基。
With that, Zuma and his Allies at the top of the ANC moved and toppled Mbeki.
随着这股带有毁灭性性质的浪潮冲击到发达国家,它将会撼动许多行业的根基。
They are unleashing a wave of low-cost, disruptive innovations that will, as they spread to the rich world, shake many industries to their foundations.
这些天这家公司的失败对我撼动最深的莫过于我邻居的铺子要关门了。
The day the company's failure will hit me hardest is probably when my own neighborhood store closes.
她出来的时候,一次余震——后来测定为6.3级——撼动了浪江町。
As she emerged, a quake later measured at magnitude 6.3 shook Namie.
有一天,猛烈的暴风雨来了,它撼动着整个森林,就像它许久未见到森林了一样。
One day the forest was shaken by a fierce storm, such as the forest had not seen for a long time.
国际足联本身就是一部法律,因此其在国际足坛中的领衔地位无可撼动。
The panjandrums of international football have traditionally been untouchable: FIFA is a law unto itself.
尽管,足球运动已然有不可撼动的地位,可国际足联还是想让它更加稳固。
Although football is already an empire on which the sun never sets, Fifa wants to expand it further.
尽管,足球运动已然有不可撼动的地位,可国际足联还是想让它更加稳固。
Although football is already an empire on which the sun never sets, Fifa wants to expand it further.
应用推荐