第四十三条商标评审委员会做出维持或者撤销注册商标的裁定后,应当书面通知有关当事人。
Article 43 After the trademark Review and Adjudication Board has made a ruling either to maintain or to revoke a registered trademark, it shall notify the party concerned of the ruling in writing.
第二十九条商标评审委员会做出维持或者撤销注册商标的终局裁定后,应当书面通知有关当事人。
Article 29. After the trademark Review and Adjudication Board has made the final ruling upholding or revoking a registered trademark in dispute, it shall notify the parties concerned in writing.
第四十三条【裁定及对裁定的上诉】商标评审委员会做出维持或者撤销注册商标的裁定后,应当书面通知有关当事人。
Article 43 After the trademark Review and Adjudication Board has made the ruling of maintaining or revoking a registered trademark in dispute, it shall notify the parties concerned in writing.
使用注册商标的,应当依照《商标法》的规定,撤销其注册商标。
If a registered trademark is used in the case, it shall be revoked in accordance with the provisions of the trademark Law.
实践中提出撤销申请的一般是与该注册商标具有利害关系的人。
The application for revocation in practice normally associated with the registered trade mark with a stake in person.
销售自己注册商标标识的,商标局还可以撤销其注册商标。
In addition, in case of a person selling representations of its own registered trademark, the Trademark Office may revoke that registered trademark;
销售自己注册商标标识的,商标局还可以撤销其注册商标。
In addition, in case of a person selling representations of its own registered trademark, the Trademark Office may revoke that registered trademark;
应用推荐