他不是唯一一个发现“撞脸”的人。
就像你小的时候学走路一样,不断跌跌撞撞脸朝地摔倒,还是要努力迈出脚步,生活也是一样。
You learned to walk as a child by continually falling on your face trying to take your first steps.Life is the same way.
她会和一个健壮的铁匠结婚,或者是胖脸的酒店老板,为他生一屋子的孩子,永远不用害怕有一天会有一个骑士到来,把她所有的孩子的脑袋都撞碎在墙上。
She'll wed some burly blacksmith or fat-faced innkeep, fill his house with children, and never need to fear that some knight might come along to smash their heads against a wall.
他残忍地把她的脸往人行道上撞。
“我总有一天要把他那脸撞个稀烂的,”他在受不了这家伙时常常这样安慰自己。
"Some day I'll beat the face off of him," was the way he often consoled himself for enduring the man's existence.
“我总有一天要把他那脸撞个稀烂的,”他在受不了这家伙时常常这样安慰自己。
"Some day I'll beat the face off of him," was the way he often consoled himself for enduring the man's existence.
应用推荐