爱罗拉的凯托撒那神庙是前者的一个好例子,从头到底挖起上来都是一块厚重的大岩石。
The Kailasanatha temple at Ellora is a good example of the former, excavated from top to bottom out of a massive rock face.
他们就不动他的骸骨,也不动从撒玛利亚来那先知的骸骨。
So they spared his bones and those of the prophet who had come from Samaria.
法老赐名给约瑟,叫撒发那忒巴内亚,又将安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给他为妻。
Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife.
杀他的那臣仆就是示米押的儿子约撒甲和朔默的儿子约萨拔。
The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer.
保罗对帖撒罗尼迦的圣徒说:“弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们,劝戒你们的。
Paul told the Thessalonians, "Now we ask you, brothers, to respectthose who work hard among you, who are over you in the Lord and whoadmonish you.
他将工作的公关部门有詹那·萨姆逊,来自雅虎,前CNN记者埃里克撒·李和艾米丽·平克尔顿,及其他一些人。
He'll be working in the Communications Department with Jenna Sampson, who came from Yahoo!, former CNN correspondent Alexa Lee and Emily Pinkerton, among others.
在亚伯拉罕的日子,那地有一次饥荒;这时又有饥荒,以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亚比米勒那里。
Now there was a famine in the land-besides the earlier famine of Abraham's time-and Isaac went to Abimelech king of the Philistines in Gerar.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
然而他们不离开耶罗波安家使以色列人陷在罪里的那罪,仍然去行,并且在撒玛利亚留下亚舍拉。
But they did not turn away from the SINS of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria.
那孩子撒母耳在耶和华面前渐渐长大。
Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.
我起誓应许给亚伯拉罕、以撒、雅各的那地,我要把你们领进去,将那地赐给你们为业。
And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession.
主耶和华说,你要将一只公牛犊作为赎罪祭,给祭司利未人撒督的后裔,就是那亲近我,事奉我的。
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
为那两只羊占阄:一阄归与耶和华,一阄归与阿撒泻勒。
He is to cast lots for the two goats-one lot for the Lord and the other for the scapegoat.
他回答说,那撒好种的,就是人子。
He answered, "the one who sowed the good seed is the Son of Man."
那放羊归与阿撒泻勒的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
那放羊归与阿撒泻勒的人,要洗衣服,用水洗身,然后进营。
The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.
后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。
Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and naphtali.
亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上。这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。
By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son.
他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒,雅各一样。
By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.
管基列地玛拿西那半支派的是撒迦利亚的儿子易多。 管便雅悯人的是押尼珥的儿子雅西业。
Of the half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner
亚那和该亚法作大祭司。那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。
2during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the desert.
6:8我起誓应许给亚伯拉罕,以撒,雅各的那地,我要把你们领进去,将那地赐给你们为业。我是耶和华。
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
心理学家那撒尼尔·布兰登(Nathaniel Branden)认为,自尊是自信和自我尊重的综合。
According to the psychologist Nathaniel Branden self-esteem is the integrated sum of self-confidence and self-respect.
心理学家那撒尼尔·布兰登(Nathaniel Branden)认为,自尊是自信和自我尊重的综合。
According to the psychologist Nathaniel Branden self-esteem is the integrated sum of self-confidence and self-respect.
应用推荐