瓦拉先生同样也是一位非传统的撒玛利亚人。
这位撒玛利亚人并不是这人的老朋友吧?
让我们以里索讨论的好撒玛利亚人问题为例。
Let us take, for example, Rizzo's discussion of the Good Samaritan problem.
聪明的撒玛利亚人,用一个小男孩作为化身。
事实上,当时的犹太人和撒玛利亚人是不相往来的。
In fact, during that time, Jewish people and Samaritans did not associate with each other.
惟有一个撒玛利亚人,行路来到那里。看见他就动了慈心。
But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.
撒玛利亚人曾经为一个遭到一群恶棍毒打和抢掠的人提供了关爱。
Jakes spoke of the biblical Good Samaritan who cared for a man beaten and robbed by thugs.
在这个撒玛利亚人出发去某城市的途中,看到一个可怜的旅客躺在路旁。
On his way to a certain city, a Samaritan manfound a poor traveler lying on the road.
在这个撒玛利亚人出发去某城市的途中,看到一个可怜的旅客躺在路旁。
On his way to a certain city, a Samaritan man founda poor traveler lying on the road.
他们都知道行善的撒玛利亚人的故事,而且有道德信仰的人都提倡救助他人。
All of them had heard the story of the good Samaritan, and all had moral beliefs that called for helping their fellow humans.
这位仁慈的撒玛利亚人没有视而不见,而是停下来帮助这位处于困境中的人。
The kind Samaritan, instead of just passing by, stopped to help this person in need.
约八48犹太人回答他说,我们说你是撒玛利亚人,又有鬼附著,岂不正对么?
Jn. 8:48 The Jews answered and said to Him, have we not spoken well in saying that You are a Samaritan and have a demon?
使徒在耶路撒冷,听见撒玛利亚人领受了神的道,就打发彼得·约翰往他们那里去。
14when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
使徒在耶路撒冷,听见撒玛利亚人领受了神的道,就打发彼得·约翰往他们那里去。
Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John.
假如《新约·路得书》里的撒玛利亚人也受今日法律的约束,他也许就不会那么善良了。
Had the Samaritan described by Luke in the New Testament been bound by today's laws, perhaps he would not have been so good.
帮我迎接一个新的开始吧。撒玛利亚人正在筹备大计展示给整个世界,而非这个小城市。
You can help me ring in a new beginning. Samaritan is planning something for the entire world to see, not just this small city.
帮我迎接一个新的开始吧。撒玛利亚人正在筹备大计展示给整个世界,而非这个小城市。
You can help me ring in a new beginning. Samaritan is planning something for the entire world to see, not just this small city.
应用推荐