以法莲的首城是撒玛利亚,撒玛利亚的首领是利玛利的儿子。
The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only Remaliah's son.
约阿施的儿子是亚玛谢。亚玛谢的儿子是亚撒利雅·亚撒利雅的儿子是约坦。
亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。
论利未说:“耶和华阿,你的土明和乌陵都在你的虔诚人那里,你在玛撒曾试验他,在米利巴水与他争论。”
About Levi he said: "Your Thummim and Urim belong to the man you favored." You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah.
其次是亚难尼的孙子,玛西雅的儿子,亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。
After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
祭司示巴尼,约沙法,拿坦业,亚玛赛,撒迦利雅,比拿亚,以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God.
犹大众民立亚玛谢的儿子亚撒利雅(又名乌西雅)接续他父作王,那时他年十六岁。
Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅(又名亚撒利雅)接续他父作王,那时他年十六岁。
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
于是耶利米对他说,耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是四面惊吓的意思)。
Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.
亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael. Descendants of hagar.
他两个儿子以撒、以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the hittite.
管基列地玛拿西那半支派的是撒迦利亚的儿子易多。 管便雅悯人的是押尼珥的儿子雅西业。
Of the half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner
他藉沙番的儿子以利亚萨和希勒家的儿子基玛利的手寄去。他们二人是犹大王西底家打发往巴比伦去见尼布甲尼撒王的。
By the hand of Elasah the son of Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon) saying.
祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢在神的约柜前吹号。
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God.
亚玛谢与他列祖同睡之后,亚撒利雅收回以拉他仍归犹大,又重新修理。
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
And Asa went out to meet him, and they drew up their lines of battle in the Valley of Zephathah at Mareshah.
又有撒迦利亚的弟兄示玛雅、亚撒利、米拉莱、基拉莱、玛艾、拿坦业、犹大、哈拿尼,都拿著神人大卫的乐器,文士以斯拉引领他们。
And his brethren, Shemaiah, and Azarael, Milalai, Gilalai, Maai, Nethaneel, and Judah, Hanani, with the Musical Instruments of David the man of God, and Ezra the scribe before them.
于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.
从那一刻起,以实玛利和以撒的子孙皆饱受这种局面的伤害。
Since that time, the descendants of Ishmael and the descendants of Isaac have been struggling over this deep-rooted wound.
同样地,我们也面临这个问题:“神究竟是站在以撒这边或以实玛利那边?”
Likewise, we too, are faced with the question, "is God for Isaac or for Ishmael?"
同样地,我们也面临这个问题:“神究竟是站在以撒这边或以实玛利那边?”
Likewise, we too, are faced with the question, "is God for Isaac or for Ishmael?"
应用推荐