从国家的这头到那头的所有以色列人都承认撒母耳是耶和华的先知。
All Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was a prophet of the LORD.
撒母耳说:“你作的是什么事呢?”
撒母耳回答说:“我就是先见。”
撒母耳就把这话传遍以色列地。
扫罗对撒母耳说:”我有罪了!
童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。
扫罗就起来,和撒母耳一同出去。
撒母耳对扫罗说:“你住口吧!”
撒母耳便甚忧愁,终夜哀求耶和华。
Samuel was troubled, and he cried out to the Lord all that night.
撒母耳在米斯巴制伏非利士人。
首先他说这个女人真的看到了撒母耳。
当日,扫罗就与撒母耳同席。
那孩子撒母耳在耶和华面前渐渐长大。
Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the LORD.
听起来就像《撒母耳记上》的第二章。
撒母耳就照耶和华的话去行。
耶和华的话临到撒母耳说。
撒母耳起身回拉玛去了。
撒母耳年纪老迈,就立他儿子作以色列的士师。
When Samuel grew old, he appointed his sons as judges for Israel.
撒母耳阿。
九个月后,哈拿生下了一个儿子,取名为撒母耳。
Nine months later, Hannah gave birth to a son whom she named Samuel.
于是撒母耳转身跟随扫罗回去,扫罗就敬拜耶和华。
耶和华又来站着,像前三次呼唤说:“撒母耳阿。
The LORD came and stood there, calling as at the other times, "Samuel!
那时撒母耳还未认识耶和华,也未得耶和华的默示。
Now Samuel did not yet know the LORD: the word of the LORD had not yet been revealed to him.
耶罗罕的儿子是以利加拿。以利加拿的儿子是撒母耳。
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son and Samuel his son.
撒母耳确实在地狱里,如果你不能接受,这是你的问题。
Samuel really was in hell, and if you can't accept that it's your problem.
刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。
Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle.
撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。
Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul.
撒母耳转身要走,扫罗就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕断了。
As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.
撒母耳长大了,耶和华与他同在,使他所说的话一句都不落空。
The LORD was with Samuel as he grew up, and he let none of his words fall to the ground.
应用推荐