她的书描述的是这个市镇从撒克逊时代到现在的历史。
Her book traces the town's history from Saxon times to the present day.
它是盎格鲁·撒克逊时代诺森布里亚五国的一部分,在35年成为巴拉丁领地。
It was part of the kingdom of Northumbria in Anglo-Saxon times and became a county palatine in 35. Long noted for its textiles, the area grew rapidly after the Industrial Revolution.
它是盎格鲁·撒克逊时代诺森布里亚五国的一部分,在1351年成为巴拉丁领地。
It was part of the kingdom of Northumbria in Anglo-Saxon times and became a county palatine in 1351. Long noted for its textiles, the area grew rapidly after the Industrial Revolution.
第一,自从撒盎格鲁——撒克逊时代以来,表达句中单词之间关系的方法几乎发生了彻底的转变。
One is that since the time of the Anglo-Saxons there has been an almost complete reversal of the different devices for showing the relationship of words in a sentence.
在盎格鲁撒克逊人时代,一个人可能被称为earming,wyrmlic或hinderling。
In Anglo-Saxon times a person might be called an earming, wyrmlic or hinderling.
1989年开始接管该项目的凯教授说:“在盎格鲁撒克逊人时代,有很多和脚病相关的词汇。”这让人很吃惊。
"It is amazing to see how many words there were in Anglo-Saxon times for diseases of the feet," said Professor Kay, who took over the running of the project in 1989.
1989年开始接管该项目的凯教授说:“在盎格鲁撒克逊人时代,有很多和脚病相关的词汇。”这让人很吃惊。
"It is amazing to see how many words there were in Anglo-Saxon times for diseases of the feet," said Professor Kay, who took over the running of the project in 1989.
应用推荐